Results for vydání rozhodnutí translation from Czech to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

German

Info

Czech

vydání rozhodnutí

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

German

Info

Czech

datum vydání rozhodnutí

German

datum der entscheidung

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

b) den vydání rozhodnutí;

German

b) das datum, an dem die entscheidung erlassen worden ist;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Czech

c) místo a datum vydání rozhodnutí.

German

c) ort und datum des beschlusses.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

datum vydání rozhodnutí o udělení koncese.

German

datum der konzessionsvergabeentscheidung(en).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

návrh na vydání rozhodnutí bez projednání věci samé

German

antrag auf entscheidung über eine vorfrage die urteilsformel einschließlich der entscheidung über die kosten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(c) místo a datum vydání rozhodnutí;

German

(m) ort und datum der entscheidung;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

protokol studie do 2 měsíců po vydání rozhodnutí komise

German

prüfplan innerhalb von 2 monaten nach entscheidung der kommission

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

do vydání rozhodnutí podle odstavce 3 se přemístění neuskuteční.

German

bevor die entscheidung nach absatz 3 ergangen ist, darf keine Überstellung vorgenommen werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Členský stát příslušný pro posouzení žádosti a vydání rozhodnutí

German

für die prüfung und bescheidung eines antrags zuständiger mitgliedstaat

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

datum uskutečnění _bar_ datum vydání rozhodnutí: 30. 5.

German

bewilligungszeitpunkt _bar_ datum der entsacheidung: 30.5.2005.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

datum vydání rozhodnutí o registraci platného v celé evropské unii:

German

datum der genehmigung für das inverkehrbringen in der gesamten europäischen union:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

měla by proto být možná i kratší lhůta pro vydání rozhodnutí.

German

eine kürzere entscheidungsfrist sollte ebenfalls möglich sein.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

lietuvos apeliacinis teismas zamítl návrh na vydání rozhodnutí o neuznání.

German

das berufungsgericht weist den antrag der mutter auf nichtanerkennung zurück

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

datum uskutečnění _bar_ datum vydání rozhodnutí: 15. červen 2006.

German

inkrafttreten der regelung _bar_ datum der entscheidung: 15. juni 2006.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

po vydání rozhodnutí uvědomí příslušný orgán nebo orgány dotyčnou veřejnost o:

German

nachdem eine entscheidung getroffen wurde, macht (machen) die zuständige(n) behörde(n) der betroffenen Öffentlichkeit folgendes zugänglich:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:

Czech

Článek 5 – Členský stát příslušný pro posouzení žádosti a vydání rozhodnutí

German

artikel 5 – für die prüfung und bescheidung eines antrags zuständiger mitgliedstaat

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

stanovit přiměřenou lhůtu pro vydání rozhodnutí o podstatě žádosti v prvním stupni.

German

festlegung einer angemessenen frist für erstinstanzliche entscheidungen in der sache.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(c) místo a datum vydání rozhodnutí povolujícího účast v programu rtp;

German

(c) ort und datum der entscheidung über die aufnahmebewilligung;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

dotčený člen přestává být smluvní stranou této dohody 30 dní po vydání rozhodnutí rady členů.

German

30 tage nach dem beschluss des rates der mitglieder hört das mitglied auf, vertragspartei dieses Übereinkommens zu sein.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

datum uskutečnění -2. 11. 2005 (den vydání rozhodnutí je 25. 10. 2005) -

German

bewilligungszeitpunkt -2.11.2005 (datum der entscheidung: 25.10.2005) -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,810,305 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK