Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
„ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”
‚ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ‘
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
- "ekΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ"
- "ekΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ",
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el „ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”
el ‚ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ‘
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:
-%quot%ekΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ%quot%
-"ekΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ",
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de a posteriori afgegeven certificaten dienen van een van de volgende vermeldingen te zijn voorzien: „expedido a posteriori", „udstedt efterfØlgende", „nachtrÄglich ausgestellt", ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ", „issued retrospectively", „delivre a posteriori", „rilasciato a posteriori", „afgegeven a posteriori", „emitido a posteriori".
nachträglich ausgestellte warenverkehrsbescheinigungen müssen folgende vermerke tragen: „expedido a posteriori", „udstedt efterfØlgende", „nachtrÄglich ausgestellt", „ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ", „issued retrospectively", „dÉlivrÉ a posteriori", „rilasciato a posteriori", „afgegeven a posteriori", „emitido a posteriori".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting