Results for deliberate targeting translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

deliberate targeting

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

the deliberate targeting of civilians was unacceptable.

Arabic

والاستهداف المتعمد للمدنيين لا يمكن قبوله.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the deliberate targeting of civilians is a war crime.

Arabic

كما أن الاستهدافَ المتعمد للمدنيين جريمةُ حرب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the deliberate targeting of civilians has become more widespread.

Arabic

وأصبح الاستهداف المتعمد للمدنيين أكثر شيوعا.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

this deliberate targeting of civilians continues in ongoing conflicts.

Arabic

11 - لا يزال هذا الاستهداف المتعمد للمدنيين مستمرا في النزاعات المسلحة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

even their deliberate targeting is, unfortunately, not a new phenomenon.

Arabic

وحتى استهدافهم المتعمد ليس لسوء الطالع بظاهرة جديدة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the allegations concerned random shootings and deliberate targeting of civilians.

Arabic

وتتعلق الادعاءات بحوادث إطلاق النار بصورة عشوائية والاستهداف المتعمد للمدنيين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

deliberate targeting of humanitarian workers increased during the reporting period.

Arabic

فقد تزايدت عمليات الاستهداف المتعمد للعاملين في الميدان الإنساني خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

canada remains committed to protecting civilians from deliberate targeting and abuse.

Arabic

وكندا تظل ملتزمة بحماية المدنيين من الاستهداف المتعمد وسوء المعاملة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

20. there is clear evidence of the deliberate targeting of humanitarian personnel.

Arabic

٢٠ - هناك دليل واضح على اﻻستهداف المتعمد للعاملين في توفير المساعدة اﻹنسانية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the council condemns the deliberate targeting of civilians and practices of forced displacement.

Arabic

ويدين المجلس استهداف المدنيين المتعمد وممارسات التشريد القسري.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the most brutal means of denying access is the deliberate targeting of humanitarian workers.

Arabic

وأشد السبل وحشية لمنع الوصول هي الاستهداف العمد للعاملين في الحقل الإنساني.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

i remind parties to the conflict that the deliberate targeting of civilians is a war crime.

Arabic

وأذكّر أطراف النزاع بأن الاستهداف المتعمد للسكان المدنيين يشكل جريمة حرب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

i remind all parties to the conflict that the deliberate targeting of civilians is a war crime.

Arabic

وأذكّر أطراف النزاع بأن الاستهداف المتعمّد للسكان المدنيين يشكل جريمة حرب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

more deliberate targeting of foreign direct investment to the neediest countries in africa is also necessary.

Arabic

ومن الضروري أيضا عمل المزيد لكي تستهدف الاستثمارات الخارجية المباشرة البلدان الأكثر احتياجا في أفريقيا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the deliberate targeting of women belonging to minorities as victims within conflict situations has been documented.

Arabic

وتم توثيق الاستهداف العمدي للمرأة المنتمية إلى أقليات كضحية في أوضاع النـزاع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the deliberate targeting and killing of civilians was never justified, no matter what the cause or grievance.

Arabic

إذ أن الاستهداف المتعمد للمدنيين وقتلهم لا يمكن تبريره على الإطلاق مهما كانت القضية أو المظلمة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

46. the deliberate targeting of schools is prohibited under international law, and can amount to a war crime.

Arabic

46- الاستهداف المقصود للمدارس محظور بموجب القانون الدولي ويمكن أن يعتبر بمثابة جريمة حرب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

deliberate targeting of unprofor personnel reflects the overall deterioration of the situation in the republic of bosnia and herzegovina.

Arabic

ويتجلى في اﻻستهداف العمد ﻷفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية التدهور الشامل للحالة في جمهورية البوسنة والهرسك.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

this suggests a deliberate targeting and intimidation of non-governmental organizations in southern darfur by some local authorities.

Arabic

ويشير هذا إلى وجود استهداف متعمد وترويع للمنظمات غير الحكومية في جنوب دارفور، على يد بعض السلطات المحلية.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

uk forces certainly did not practise the deliberate targeting of residential neighbourhoods using ground-launched cluster weapons.

Arabic

وقوات المملكة المتحدة، بكل تأكيد، لم تمارس الاستهداف المتعمد للأحياء السكنية باستعمال الأسلحة العنقودية المطلَقة من الأرض.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,750,032,665 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK