Results for under customary amendment contract translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

under customary amendment contract

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

capacity under customary law

Arabic

الأهلية طبقا للقانون العرفي

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

iii. succession under customary law

Arabic

ثالثا - الإرث في القانون العرفي

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

22.2 equality under customary law

Arabic

22-2 المساواة بمقتضى القانون العرفي

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

1. consent of marriage under customary law

Arabic

1- الموافقة على الزواج بموجب القانون العرفي

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

other legal consequences under customary international law

Arabic

4 - النتائج القانونية الأخرى بموجب القانون الدولي العرفي

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

no such requirement exists under customary international law.

Arabic

ولا يوجد في القانون الدولي العرفي شرط من هذا القبيل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

however, most marriages are celebrated under customary law.

Arabic

غير أن معظم الزيجات تُعقد وفقاً للأعراف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this case involved an obligation under customary international law.

Arabic

وطرحت هذه القضية التزاما بموجب القانون الدولي العرفي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(e) other legal consequences under customary international

Arabic

الفصل الأول - المبادئ العامة 37-62

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the same did not apply to women married under customary law.

Arabic

ولم يكن هذا ينطبق بالمثل على المرأة المتزوجة بموجب قانون عرفي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

(b) punishment under customary international criminal law . 190 44

Arabic

العقاب بموجب القانون الجنائي الدولي العرفي

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

under customary law, parents and clan members negotiated marriage exchanges.

Arabic

يقضي القانون العرفي بتفاوض الأبوين وأفراد العشيرة في عمليات التبادل المرتبطة بالزواج.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

under customary law, there is discrimination against women seeking divorce.

Arabic

بمقتضى القانون العرفي، يوجد تمييز ضد المرأة التي تسعى إلى الطلاق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the government is currently also giving attention to sex discrimination under customary law.

Arabic

وتعطي الحكومة حالياً أيضاً اهتماماً للتمييز بين الجنسين في ظل القانون العرفي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

4.4.2 absence of effect on rights and obligations under customary international law

Arabic

4-4-2 انعدام الأثر في الحقوق والالتزامات القائمة بموجب القانون الدولي العرفي

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

under customary law, women have minimal independent legal capacity irrespective of their age.

Arabic

وطبقا للقانون العرفي، تتمتع المرأة بحد أدنى من الأهلية القانونية المستقلة بصرف النظر عن عمرها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

as stated previously, the matrimonial causes act applies to marriages contracted under customary law.

Arabic

وكما ذكر آنفا، يطبق قانون القضايا الزوجية على الزيجات المتعاقد عليها بموجب القانون العرفي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the deliberate destruction of food-producing infrastructure is unlawful under customary international humanitarian law.

Arabic

وتعمُّد تدمير البنى التحتية الخاصة بإنتاج الغذاء فعل غير مشروع بموجب القانون الدولي الإنساني العرفي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

however, under customary law there are few rules explicitly exempting women from suing or being sued.

Arabic

إلا أنه توجد قواعد قليلة بموجب القانون العرفي تستثني بشكلٍ مُعلن المرأة من حق مقاضاة الآخرين أو التعرض للملاحقة القضائية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

discrimination against women under customary law varies from place to place particularly amongst the ethnic groups.

Arabic

ويختلف التمييز ضد المرأة وفقا للقانون العرفي من مكان إلى آخر، وبخاصة داخل المجموعات العرقية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,750,211,142 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK