Results for devil translation from English to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

devil

Basque

deabru

Last Update: 2015-06-02
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

English

kill devil hills

Basque

kill devil hills

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Wikipedia

English

neither give place to the devil.

Basque

eta lekuric eztemoçuela deabruari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

for john came neither eating nor drinking, and they say, he hath a devil.

Basque

ecen ethorri da ioannes iaten ez edaten eztuela, eta erraiten duté, deabrua du.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

submit yourselves therefore to god. resist the devil, and he will flee from you.

Basque

Çareten bada suiet iaincoaren, resisti ieçoçue deabruari, eta ihes eguinen du çuetaric.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and many of them said, he hath a devil, and is mad; why hear ye him?

Basque

eta erraiten çuten hetaric anhitzec, deabrua du, eta erhotu doa: cergatic horri behatzen çaizquiote?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.

Basque

ez apprendiz berri, vrguluz hanturic deabruaren condemnationera eror eztadinçát.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and he said unto her, for this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.

Basque

orduan erran cieçón, hitz horrengatic ohá, ilki dun deabrua hire alabaganic.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and the devil said unto him, if thou be the son of god, command this stone that it be made bread.

Basque

orduan erran cieçón deabruac, baldin iaincoaren semea bahaiz, erróc harri huni ogui bilha dadin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.

Basque

eta emenda ditecen, haren vorondatearen eguiteco, itzuriric deabruaren laçotic, ceinez hatzamanac baitaude.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.

Basque

behar dic are harc duen testimoniage ona campocoetaric-ere: reprotchutara eta deabruen laçora eror eztadinçát.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.

Basque

eta mehatcha ceçan deabrua iesusec, eta ilki cedin harenganic: eta senda cedin muthilla orduandanic.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the devil, and satan, and bound him a thousand years,

Basque

eta hatzaman ceçan dragoina, sugue çaharra, cein baita deabruä eta satan, eta esteca ceçan hura milla vrthetacotz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, it was never so seen in israel.

Basque

eta deabrua campora egotzi içan cenean, minça cedin mutua: eta mirets ceçaten gendetzéc, cioitela, egundano ezta aguertu hunelaco gauçaric israelen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and supper being ended, the devil having now put into the heart of judas iscariot, simon's son, to betray him;

Basque

eta affal ondoan (deabruac ia eçarri çuenean iudas iscarioten, simonen semearen bihotzean, hura tradi leçan)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and he was casting out a devil, and it was dumb. and it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.

Basque

orduan egotz ceçan campora deabrubat, eta hura cen mutu: eta guertha cedin, deabrua ilki cenean, minça baitzedin mutua: eta mirets ceçaten gendetzéc.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and jesus rebuked him, saying, hold thy peace, and come out of him. and when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.

Basque

eta mehatcha ceçan hura iesusec, cioela, ichil adi, eta ilki adi horrenganic. eta deabrua, hura artera egotziric, ilki cedin harenganic, eta calteric batre etzieçon eguin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

devils lake

Basque

devils lake

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 13
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,729,232,563 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK