Şunu aradınız:: devil (İngilizce - Baskça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Baskça

Bilgi

İngilizce

devil

Baskça

deabru

Son Güncelleme: 2015-06-02
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

kill devil hills

Baskça

kill devil hills

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

neither give place to the devil.

Baskça

eta lekuric eztemoçuela deabruari.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

for john came neither eating nor drinking, and they say, he hath a devil.

Baskça

ecen ethorri da ioannes iaten ez edaten eztuela, eta erraiten duté, deabrua du.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

submit yourselves therefore to god. resist the devil, and he will flee from you.

Baskça

Çareten bada suiet iaincoaren, resisti ieçoçue deabruari, eta ihes eguinen du çuetaric.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and many of them said, he hath a devil, and is mad; why hear ye him?

Baskça

eta erraiten çuten hetaric anhitzec, deabrua du, eta erhotu doa: cergatic horri behatzen çaizquiote?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.

Baskça

ez apprendiz berri, vrguluz hanturic deabruaren condemnationera eror eztadinçát.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and he said unto her, for this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.

Baskça

orduan erran cieçón, hitz horrengatic ohá, ilki dun deabrua hire alabaganic.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and the devil said unto him, if thou be the son of god, command this stone that it be made bread.

Baskça

orduan erran cieçón deabruac, baldin iaincoaren semea bahaiz, erróc harri huni ogui bilha dadin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.

Baskça

eta emenda ditecen, haren vorondatearen eguiteco, itzuriric deabruaren laçotic, ceinez hatzamanac baitaude.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.

Baskça

behar dic are harc duen testimoniage ona campocoetaric-ere: reprotchutara eta deabruen laçora eror eztadinçát.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.

Baskça

eta mehatcha ceçan deabrua iesusec, eta ilki cedin harenganic: eta senda cedin muthilla orduandanic.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the devil, and satan, and bound him a thousand years,

Baskça

eta hatzaman ceçan dragoina, sugue çaharra, cein baita deabruä eta satan, eta esteca ceçan hura milla vrthetacotz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, it was never so seen in israel.

Baskça

eta deabrua campora egotzi içan cenean, minça cedin mutua: eta mirets ceçaten gendetzéc, cioitela, egundano ezta aguertu hunelaco gauçaric israelen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and supper being ended, the devil having now put into the heart of judas iscariot, simon's son, to betray him;

Baskça

eta affal ondoan (deabruac ia eçarri çuenean iudas iscarioten, simonen semearen bihotzean, hura tradi leçan)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and he was casting out a devil, and it was dumb. and it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.

Baskça

orduan egotz ceçan campora deabrubat, eta hura cen mutu: eta guertha cedin, deabrua ilki cenean, minça baitzedin mutua: eta mirets ceçaten gendetzéc.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and jesus rebuked him, saying, hold thy peace, and come out of him. and when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.

Baskça

eta mehatcha ceçan hura iesusec, cioela, ichil adi, eta ilki adi horrenganic. eta deabrua, hura artera egotziric, ilki cedin harenganic, eta calteric batre etzieçon eguin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

devils lake

Baskça

devils lake

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 13
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,742,798,517 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam