Results for status must be of the following sel... translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

status must be of the following selection;

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

preparation of the financing agreements following selection of projects; and

Greek

μετά την επιλογή των σχεδίων, προετοιμασία των συμφωνιών χρηματοδότησης·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

its status must be enhanced.

Greek

Πρέπει να έχει ισχυρότερη θέση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

all the following selection criteria have to be fulfilled.

Greek

Όλα τα ακόλουθα κριτήρια επιλογής πρέπει να εκπληρωθούν.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

one of the following codes must be used:

Greek

Να χρησιμοποιείται ένας από τους ακόλουθους κώδικες:

Last Update: 2016-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

private entities will be evaluated in addition according to the following selection criteria:

Greek

Τα προαναφερόμενα νομικά πρόσωπα αξιολογούνται επιπροσθέτως σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια επιλογής:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

in all procurement procedures the following selection criteria shall apply:

Greek

Σε κάθε διαδικασία σύναψης σύμβασης, εφαρμόζονται τα ακόλουθα κριτήρια επιλογής :

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the following selection criteria shall apply in every procurement procedure:

Greek

Σε κάθε διαδικασία σύναψης σύμβασης, εφαρμόζονται τα ακόλουθα κριτήρια επιλογής :

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

English

the following must be disinfected:

Greek

η απολύμανση πρέπει να γίνεται:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

secondary legislation does not cover comprehensively the phase following selection of the private partner.

Greek

Αντίθετα, η φάση μετά την επιλογή του εταίρου του ιδιωτικού τομέα δεν καλύπτεται κατά κανόνα από το παράγωγο δίκαιο.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

where that persecution is sufficiently serious, refugee status must be granted

Greek

Σε περίπτωση αρκούντως σοβαρής διώξεως πρέπει να αναγνωρίζεται το καθεστώς του πρόσφυγα

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

for example, the move from rating positions to officer status must be promoted in the maritime sector.

Greek

Για παράδειγμα, πρέπει να προωθηθεί στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών η μετάβαση από άτομα χωρίς ειδίκευση σε αξιωματικούς.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the aim is to simplify and harmonise information and promotion, focusing on the following selection criteria:

Greek

Στόχος είναι η απλοποίηση και η εναρμόνιση της δράσεως ενημέρωσης και προώθησης, με τον προσδιορισμό των ακόλουθων κριτηρίων επιλογής :

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

their status must be clearly defined at legislative level, and the resources needed for their operation must be guaranteed.

Greek

Το καθεστώς τους πρέπει να προσδιοριστεί με σαφήνεια σε νομοθετικό επίπεδο καθώς και να εξασφαλιστούν οι απαραίτητοι πόροι για τη λειτουργία τους.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

at national level, refugee status must be granted to the victims of trafficking and they must be issued with residence permits.

Greek

Σε εθνικό επίπεδο χρειάζεται να χορηγηθεί το καθεστώς του πρόσφυγα και άδειες παραμονής στα θύματα της σωματεμπορίας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

English

if appropriate, recognition of refugee status must be considered first, followed by subsidiary protection.

Greek

Πρέπει να εξετάζεται πρώτα εάν προσήκει η αναγνώριση του καθεστώτος του πρόσφυγα, και ύστερα του καθεστώτος επικουρικής προστασίας.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the commission has chosen the following selection criteria for specific foodstuffs considered traditional within the framework of community legislation on additives:

Greek

Η Επιτροπή αποφάσισε να εφαρμόσει τα ακόλουθα κριτήρια επιλογής για τα ειδικά τρόφιμα που θεωρούνται παραδοσιακά στο πλαίσιο της κοινοτικής νομοθεσίας για τα πρόσθετα :

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the tenders received were first scrutinized in regard to the following selection criteria (point 10 of the text published in the official journal):

Greek

Οι προσφορές που λήφθηκαν, έγιναν καταρχήν αντικείμενο ανάλυσης σε σχέση με τα παρακάτω κριτήρια επιλογής (σημείο 10 του κειμένου που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα):

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

"expectations in kosovo remain high that a solution to kosovo's future status must be found rapidly.

Greek

"Οι προσδοκίες στο Κοσσυφοπέδιο παραμένουν υψηλές σε ό,τι αφορά στη γρήγορη επίλυση του μελλοντικού καθεστώτος του Κοσσυφοπεδίου.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

backing serbia's stance, moscow has been insisting that the final status must be acceptable to both belgrade and pristina.

Greek

Στηρίζοντας τη θέση της Σερβίας, η Μόσχα επιμένει ότι το τελικό καθεστώς πρέπει να είναι αποδεκτό από αμφότερα Βελιγράδι και Πρίστινα.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

in assessing the proposals received under the call for proposals referred to in article 13(1), the commission shall apply the following selection criteria:

Greek

Κατά την αξιολόγηση των προτάσεων οι οποίες λαμβάνονται στο πλαίσιο της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1, η Επιτροπή εφαρμόζει τα εξής κριτήρια επιλογής:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,729,639,868 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK