Вы искали: status must be of the following select... (Английский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Greek

Информация

English

status must be of the following selection;

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Греческий

Информация

Английский

preparation of the financing agreements following selection of projects; and

Греческий

μετά την επιλογή των σχεδίων, προετοιμασία των συμφωνιών χρηματοδότησης·

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

its status must be enhanced.

Греческий

Πρέπει να έχει ισχυρότερη θέση.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

all the following selection criteria have to be fulfilled.

Греческий

Όλα τα ακόλουθα κριτήρια επιλογής πρέπει να εκπληρωθούν.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

one of the following codes must be used:

Греческий

Να χρησιμοποιείται ένας από τους ακόλουθους κώδικες:

Последнее обновление: 2016-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

private entities will be evaluated in addition according to the following selection criteria:

Греческий

Τα προαναφερόμενα νομικά πρόσωπα αξιολογούνται επιπροσθέτως σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια επιλογής:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

in all procurement procedures the following selection criteria shall apply:

Греческий

Σε κάθε διαδικασία σύναψης σύμβασης, εφαρμόζονται τα ακόλουθα κριτήρια επιλογής :

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the following selection criteria shall apply in every procurement procedure:

Греческий

Σε κάθε διαδικασία σύναψης σύμβασης, εφαρμόζονται τα ακόλουθα κριτήρια επιλογής :

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the following must be disinfected:

Греческий

η απολύμανση πρέπει να γίνεται:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

secondary legislation does not cover comprehensively the phase following selection of the private partner.

Греческий

Αντίθετα, η φάση μετά την επιλογή του εταίρου του ιδιωτικού τομέα δεν καλύπτεται κατά κανόνα από το παράγωγο δίκαιο.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

where that persecution is sufficiently serious, refugee status must be granted

Греческий

Σε περίπτωση αρκούντως σοβαρής διώξεως πρέπει να αναγνωρίζεται το καθεστώς του πρόσφυγα

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

for example, the move from rating positions to officer status must be promoted in the maritime sector.

Греческий

Για παράδειγμα, πρέπει να προωθηθεί στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών η μετάβαση από άτομα χωρίς ειδίκευση σε αξιωματικούς.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the aim is to simplify and harmonise information and promotion, focusing on the following selection criteria:

Греческий

Στόχος είναι η απλοποίηση και η εναρμόνιση της δράσεως ενημέρωσης και προώθησης, με τον προσδιορισμό των ακόλουθων κριτηρίων επιλογής :

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

their status must be clearly defined at legislative level, and the resources needed for their operation must be guaranteed.

Греческий

Το καθεστώς τους πρέπει να προσδιοριστεί με σαφήνεια σε νομοθετικό επίπεδο καθώς και να εξασφαλιστούν οι απαραίτητοι πόροι για τη λειτουργία τους.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

at national level, refugee status must be granted to the victims of trafficking and they must be issued with residence permits.

Греческий

Σε εθνικό επίπεδο χρειάζεται να χορηγηθεί το καθεστώς του πρόσφυγα και άδειες παραμονής στα θύματα της σωματεμπορίας.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

if appropriate, recognition of refugee status must be considered first, followed by subsidiary protection.

Греческий

Πρέπει να εξετάζεται πρώτα εάν προσήκει η αναγνώριση του καθεστώτος του πρόσφυγα, και ύστερα του καθεστώτος επικουρικής προστασίας.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the commission has chosen the following selection criteria for specific foodstuffs considered traditional within the framework of community legislation on additives:

Греческий

Η Επιτροπή αποφάσισε να εφαρμόσει τα ακόλουθα κριτήρια επιλογής για τα ειδικά τρόφιμα που θεωρούνται παραδοσιακά στο πλαίσιο της κοινοτικής νομοθεσίας για τα πρόσθετα :

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the tenders received were first scrutinized in regard to the following selection criteria (point 10 of the text published in the official journal):

Греческий

Οι προσφορές που λήφθηκαν, έγιναν καταρχήν αντικείμενο ανάλυσης σε σχέση με τα παρακάτω κριτήρια επιλογής (σημείο 10 του κειμένου που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα):

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

"expectations in kosovo remain high that a solution to kosovo's future status must be found rapidly.

Греческий

"Οι προσδοκίες στο Κοσσυφοπέδιο παραμένουν υψηλές σε ό,τι αφορά στη γρήγορη επίλυση του μελλοντικού καθεστώτος του Κοσσυφοπεδίου.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

backing serbia's stance, moscow has been insisting that the final status must be acceptable to both belgrade and pristina.

Греческий

Στηρίζοντας τη θέση της Σερβίας, η Μόσχα επιμένει ότι το τελικό καθεστώς πρέπει να είναι αποδεκτό από αμφότερα Βελιγράδι και Πρίστινα.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

in assessing the proposals received under the call for proposals referred to in article 13(1), the commission shall apply the following selection criteria:

Греческий

Κατά την αξιολόγηση των προτάσεων οι οποίες λαμβάνονται στο πλαίσιο της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1, η Επιτροπή εφαρμόζει τα εξής κριτήρια επιλογής:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,744,728 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK