Results for valiantly translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

valiantly

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

the right hand of the lord does valiantly.

Russian

десница Господня делает сильным>.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they fought valiantly for the restoration of democracy.

Russian

Он мужественно боролся за восстановление демократии.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yet , some struggle valiantly and claim that they will succeed

Russian

Однако некоторые активисты заявляют , что непременно добьются успеха

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.

Russian

Солдаты храбро сражались, но в конце концов были вынуждены сдаться.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please let the brave ratmen who perished valiantly rest in peace

Russian

Позвольте храбрым крысолюдам, доблестно погибшим в бою, покоиться с миром

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our defence and security forces have valiantly defended their country.

Russian

Наши силы обороны и безопасности доблестно защищали родину.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what opened the door and valiantly appeared was-an elegant < noble

Russian

Тем кто открыл двери, была – элегантная «дворянка

Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he had worked honourably and valiantly. a month later kurilenko was killed.

Russian

А еще спустя месяц погиб Куриленко.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

currently, the commission was valiantly resisting efforts to make it a government department.

Russian

В настоящее время Комиссия достойно противостоит усилиям по превращению ее в один из департаментов правительства.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what opened the door and valiantly appeared was-an elegant &lt; noble

Russian

Тем кто открыл двери, была – элегантная «дворянка

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

while some governments are plagued by runaway inflation , others are struggling valiantly to stave it off

Russian

В то время как некоторые правительства страдают от неудержимой инфляции , другие героически пытаются предотвратить ее

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all of these units fought valiantly, they fought off the enemy and drove him out of abidjan.

Russian

Все находившиеся там люди храбро сражались и отбили нападение противника, изгнав его из Абиджана.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he did valiantly, and struck the amalekites, and delivered israel out of the hands of those who despoiled them

Russian

И устроил войско, и поразил Амалика, и освободил Израиля от руки грабителей его

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

48 and he did valiantly, and smote the amalekites, and delivered israel out of the hands of their spoilers.

Russian

48 И устроил войско, и поразил Амалика, и освободил Израиля от руки грабителей его.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we condemn the intimidation and killing of those who are fighting so valiantly for the well-being of others.

Russian

Мы также осуждаем запугивания и убийство тех, кто столь доблестно борется за благополучие других людей.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

during its engagement more than 50 of its members have lost their lives and more than 500 have been wounded while valiantly carrying out their duties in croatia.

Russian

В ходе деятельности Сил более 50 их участников отдали свою жизнь и более 500 получили ранения, доблестно выполняя свой долг в Хорватии.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for many years, colombia has valiantly faced the terrorist menace of illegal armed groups that acquire large quantities of arms on the black market.

Russian

Много лет Колумбия доблестно противостоит террористической угрозе со стороны незаконных вооруженных формирований, которые приобретают большие количества оружия на черном рынке.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all thrones and dominions, principalities and powers, shall be revealed and set forth upon all who have endured valiantly for the gospel of jesus christ.

Russian

Все престолы, владычества, начала и власти будут открыты и предоставлены всем тем, кто доблестно стояли за Евангелие Иисуса Христа.

Last Update: 2012-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let your voice be heard among the faithful as you valiantly declare that he lives,13 that his church has been restored, and that the plan of happiness is available to all.

Russian

Пусть ваш голос услышат среди верных, когда вы будете доблестно провозглашать, что Он живет13, что Его Церковь была восстановлена и что план счастья доступен всем.

Last Update: 2017-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

English

instead, they are valiantly pinning their hopes on the old decolonization/nationalist strategy, nowadays even resorting to such stalinist tools as staged show trials.

Russian

Вместо этого они отважно возлагают свои надежды на старую стратегию деколонизации / национальной идеи, прибегая сегодня даже к таким средствам сталинизма, как показательные судебные процессы.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,827,068 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK