Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quand commenceront-elles ?
متـى يتـوقـع بأن تبدأ الزيـارات ... ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
peu importe quand ils commenceront !
أنا لا اهتم عندما يبدأون!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
quand ils cesseront nous commenceront à tirer.
وبمجرد أن يبدأو فى ضرب الأسوار بالمنجنيق
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et quand les balles commenceront à voler ?
ماذا يحدث عندما يبدأ إطلاق النار؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ils commenceront bientôt.
سيبدأون قريباً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
tout ira beaucoup mieux quand ils commenceront à se connaître.
كل شيء سيكون على مايرام عندما يختلطون معاً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
♪ les baisers commenceront ♪
♪ the kisses will start ♪
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et les ennuis commenceront :
ثم تبدأ المتعة فعلا تنظيق قاذوراتها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Écoute... quand les vraies contractions commenceront... faut laisser couler.
و, انصتي.. عندما تبدأ إنقباضاتك الحقيقيه - حسناً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ils rentreront chez eux bientôt. quand ils commenceront à avoir froid.
سوف يذهبوا الي بيوتهم عما قريب عندما يقرص عليهم البرد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ces programmes commenceront en 2010.
ومن المتوقع أن يبدأ هذان البرنامجان في عام 2010.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
alors, que fait-on... quand ils commenceront à nous tirer dessus ?
لذا ما سنفعله عندما يبدائون بإطلاق النار علينا؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ils commenceront à s'agiter.
وهذا حقاً سيقلب مزاجهم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
les déclarations commenceront le 9 mai.
وسيبدأ إلقاء البيانات في 9 أيار/مايو.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut qu'ils soient équipés pour la nuit. il fera noir quand ils commenceront.
هؤلاء الرجال من الأفضل أن يَكونون مجهزون هو سيكون مظلم قبل هم يمكن أن يبدأوا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
les activités prévues commenceront en 2004.
وسيبدأ في عام 2004 تنفيذ هذه الأنشطة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
que ferons-nous quand les gens commenceront à poser des questions sur le propane ?
ماذا سنفعل عندما يسألنا الآخرون عن الغاز؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et d'autres commenceront à comprendre.
والاخرون ايضا سيفهمون الامور
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
quand elles commenceront à te répondre, n'oublie pas ce que je t'ai dit.
حسنا, وحينما يحدثونك, فقط تذكر ما قلته لك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
mais c'est seulement après, quand nous aurons vaincu, que commenceront les vraies difficultés.
ولكن بعد ذلك، بعدالإنتصار... تبدأ الصعوبات الحقيقية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality: