Вы искали: quand commenceront (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

quand commenceront

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

quand commenceront-elles ?

Арабский

متـى يتـوقـع بأن تبدأ الزيـارات ... ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

peu importe quand ils commenceront !

Арабский

أنا لا اهتم عندما يبدأون!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

quand ils cesseront nous commenceront à tirer.

Арабский

وبمجرد أن يبدأو فى ضرب الأسوار بالمنجنيق

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et quand les balles commenceront à voler ?

Арабский

ماذا يحدث عندما يبدأ إطلاق النار؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ils commenceront bientôt.

Арабский

سيبدأون قريباً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

tout ira beaucoup mieux quand ils commenceront à se connaître.

Арабский

كل شيء سيكون على مايرام عندما يختلطون معاً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

♪ les baisers commenceront ♪

Арабский

♪ the kisses will start ♪

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et les ennuis commenceront :

Арабский

ثم تبدأ المتعة فعلا تنظيق قاذوراتها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

Écoute... quand les vraies contractions commenceront... faut laisser couler.

Арабский

و, انصتي.. عندما تبدأ إنقباضاتك الحقيقيه - حسناً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ils rentreront chez eux bientôt. quand ils commenceront à avoir froid.

Арабский

سوف يذهبوا الي بيوتهم عما قريب عندما يقرص عليهم البرد

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ces programmes commenceront en 2010.

Арабский

ومن المتوقع أن يبدأ هذان البرنامجان في عام 2010.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors, que fait-on... quand ils commenceront à nous tirer dessus ?

Арабский

لذا ما سنفعله عندما يبدائون بإطلاق النار علينا؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ils commenceront à s'agiter.

Арабский

وهذا حقاً سيقلب مزاجهم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les déclarations commenceront le 9 mai.

Арабский

وسيبدأ إلقاء البيانات في 9 أيار/مايو.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut qu'ils soient équipés pour la nuit. il fera noir quand ils commenceront.

Арабский

هؤلاء الرجال من الأفضل أن يَكونون مجهزون هو سيكون مظلم قبل هم يمكن أن يبدأوا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les activités prévues commenceront en 2004.

Арабский

وسيبدأ في عام 2004 تنفيذ هذه الأنشطة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que ferons-nous quand les gens commenceront à poser des questions sur le propane ?

Арабский

ماذا سنفعل عندما يسألنا الآخرون عن الغاز؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

et d'autres commenceront à comprendre.

Арабский

والاخرون ايضا سيفهمون الامور

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

quand elles commenceront à te répondre, n'oublie pas ce que je t'ai dit.

Арабский

حسنا, وحينما يحدثونك, فقط تذكر ما قلته لك.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

mais c'est seulement après, quand nous aurons vaincu, que commenceront les vraies difficultés.

Арабский

ولكن بعد ذلك، بعدالإنتصار... تبدأ الصعوبات الحقيقية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,545,010 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK