Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quand commenceront-elles ?
متـى يتـوقـع بأن تبدأ الزيـارات ... ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
peu importe quand ils commenceront !
أنا لا اهتم عندما يبدأون!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
quand ils cesseront nous commenceront à tirer.
وبمجرد أن يبدأو فى ضرب الأسوار بالمنجنيق
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et quand les balles commenceront à voler ?
ماذا يحدث عندما يبدأ إطلاق النار؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ils commenceront bientôt.
سيبدأون قريباً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
tout ira beaucoup mieux quand ils commenceront à se connaître.
كل شيء سيكون على مايرام عندما يختلطون معاً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
♪ les baisers commenceront ♪
♪ the kisses will start ♪
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et les ennuis commenceront :
ثم تبدأ المتعة فعلا تنظيق قاذوراتها
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Écoute... quand les vraies contractions commenceront... faut laisser couler.
و, انصتي.. عندما تبدأ إنقباضاتك الحقيقيه - حسناً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ils rentreront chez eux bientôt. quand ils commenceront à avoir froid.
سوف يذهبوا الي بيوتهم عما قريب عندما يقرص عليهم البرد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ces programmes commenceront en 2010.
ومن المتوقع أن يبدأ هذان البرنامجان في عام 2010.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
alors, que fait-on... quand ils commenceront à nous tirer dessus ?
لذا ما سنفعله عندما يبدائون بإطلاق النار علينا؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ils commenceront à s'agiter.
وهذا حقاً سيقلب مزاجهم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
les déclarations commenceront le 9 mai.
وسيبدأ إلقاء البيانات في 9 أيار/مايو.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
il faut qu'ils soient équipés pour la nuit. il fera noir quand ils commenceront.
هؤلاء الرجال من الأفضل أن يَكونون مجهزون هو سيكون مظلم قبل هم يمكن أن يبدأوا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
les activités prévues commenceront en 2004.
وسيبدأ في عام 2004 تنفيذ هذه الأنشطة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
que ferons-nous quand les gens commenceront à poser des questions sur le propane ?
ماذا سنفعل عندما يسألنا الآخرون عن الغاز؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et d'autres commenceront à comprendre.
والاخرون ايضا سيفهمون الامور
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
quand elles commenceront à te répondre, n'oublie pas ce que je t'ai dit.
حسنا, وحينما يحدثونك, فقط تذكر ما قلته لك.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
mais c'est seulement après, quand nous aurons vaincu, que commenceront les vraies difficultés.
ولكن بعد ذلك، بعدالإنتصار... تبدأ الصعوبات الحقيقية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: