Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la défense européenne doit voir le jour.
de europese defensie moet tot stand worden gebracht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le premier eric devrait voir le jour en 2010.
het eerste eric wordt naar verwachting in 2010 opgezet.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
une nouvelle syrie, démocratique, doit voir le jour.
er moet een nieuw en democratisch syrië verrijzen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
elles peuvent voir le jour dès cette année.
tien jaar na school of universiteit is wat men door onderwijs of op zijn werk heeft geleerd, al bijna achterhaald.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bref, une stratégie politique globale doit voir le jour.
kortom, er is behoefte aan een globale beleidsstrategie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
d'autres candidatures vont-elles voir le jour?
zullen er zich nog andere kandidaten aandienen ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1989, un réel mouvement féministe a pu voir le jour.
in 1989 kon een heuse vrouwenbeweging ontstaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d'autres formations et séminaires devraient voir le jour.
daarna werden in vijf werkgroepen de volgende hoofdthema's besproken:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce centre devait également voir le jour cette année.
ook dat zou dit jaar ergens worden geïnstalleerd.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
desaméliorations peuvent certainement encore voir le jour dans ces domaines.
op deze terreinen iser zeker nog ruimte voor verbetering.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d'autre part, des pratiques interdites pourraient voir le jour.
over het algemeen handelt het slechts om geringe verschillen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est maintenant que l'uem doit voir le jour et fonctionner.
over de kwestie kan toch geen onenigheid bestaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
des systèmes opérationnels pourraient voir le jour à partir de 1996-1997.
in de tweede fase worden de nieuwe technologische mogelijkheden geëxploiteerd, zoals digitale gegevensverbindingen (controle) en positie bepalingssystemen (navigatie).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de réelles améliorations devraient voir le jour sur la base de cette approche.
op basis van deze aanpak moeten reële vorderingen worden gemaakt.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
comment un tel plan d’action a-t-ilpu voir le jour?
hoe kon zo’n actieplan tot standkomen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est une procédure de ce genre qui est en train de voir le jour.
die vertragingen, waarvoor de commissie verantwoordelijk is, veroorzaken ernstige ongemakken aan de miljoenen burgers van de gemeen schap die in een andere staat verblijven dan die van herkomst.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette directive anti-discrimination aurait dû voir le jour il y a longtemps!
die anti-discriminatierichtlijn had er allang moeten zijn!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
certaines innovations ne peuvent voir le jour qu'en présence de conditions propices.
• vervoer, bv. terugdringing van het gebruik van de eigen auto of openbaar vervoer;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces projets devraient voir le jour aux niveaux local, régional, national et européen.
dergelijke projecten zijn op plaatselijk, regionaal, nationaal en europees niveau nodig.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ces projets sont encore en cours d'élaboration ou viennent seulement de voir le jour.
deze projecten bevinden zich nog in de ontwikkelingsfase of zijn pas onlangs geïntroduceerd.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: