Results for dégageait translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

dégageait

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

cependant le ciel se dégageait peu à peu.

English

meanwhile, the sky was clearing little by little.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il s'en dégageait beaucoup de compassion.

English

it had a lot of compassion.

Last Update: 2012-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le rapport des évaluateurs dégageait trois options.

English

the evaluator’s report set out three options.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'auteur dégageait trois profils dominants :

English

the author identified three main profiles:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

du co₂ se dégageait lentement pendant l'addition.

English

co.sub.2 slowly evolved during addition.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toutefois, aucune méthode normalisée ne se dégageait clairement.

English

there was, however, no clear standard method.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une conclusion unanime se dégageait vers la fin du rendez-vous.

English

a shared conclusion would be reached at the end of the appointment.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

134. un certain consensus se dégageait des documents à ce sujet.

English

on this there was some consensus in the papers.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de leurs témoignages se dégageait un thème commun : la trahison.

English

there was one common theme:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tout le monde était impressionné par le mystère qui s’en dégageait.

English

from inside, they quietly observed the grand performance that nature was putting on, which was causing quite an impression on the customers inside the restaurant.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il s'en dégageait l'image d'un tribunal en action.

English

the image of a court in action was projected.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il dégageait les éléments du système du mdn et des fc qui excellaient et ceux à renforcer.

English

it identified where the dnd/cf system excelled and where it needed strengthening.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ensuite, nous pourrions essayer de voir comment la pensée se dégageait de cette structure.

English

afterwards, we might try to see how thought emanated from that structure.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de l’examen de ces questions se dégageait un certain nombre d’interrogations.

English

when looking at these issues a number of questions arose.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pendant l'été, l'orangeraie dégageait une douce odeur d'agrumes.

English

during the summer the orange grove was filled with a sweet, citrusy smell.

Last Update: 2017-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le propos date de 1934 et dégageait une saveur pessimiste qui se justifiait amplement à l'époque.

English

seventy years later this remark is still valid, but looking at the achievements thus far in unifying europe we can confidently endow it with an optimistic undertone:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais une odeur se dégageait parfois de certains livres qui n'avaient pas été ouverts depuis longtemps.

English

but there was still a smell around certain books that hadn't been opened in a long time.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après ces orages de mon enfance, l’air était toujours plus frais et dégageait une odeur de fraîcheur.

English

the air was always cooler, scented with ozone, following those childhood storms.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comme si souvent auparavant, la grande-bretagne se dégageait des affaires continentales pour se concentrer sur son empire.

English

britain, as it had so often done before, was withdrawing from engagement with the continent and concentrating on tending its empire.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de plus, suite à l'examen préliminaire auquel a procédé la commission, aucune voie de compatibilité ne se dégageait clairement.

English

moreover, following the preliminary investigation conducted by the commission, no clear way forward in terms of compatibility emerged.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,452,312 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK