Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
50 cl de lait,)
50 cl of milk,)
Last Update: 2021-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il y a peu de lait dans le verre.
there is little milk in the glass.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cedez peu a peu
animate little by little
Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
‘en animant peu a peu’
'animating little by little'
Last Update: 2018-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
animez et augmentez peu a peu
animate and increase gradually
Last Update: 2018-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
murmure en et retenant peu a peu
murmurs in and holding back little by little
Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anime’s et augmentez peu a peu
anime's and increase pen a little
Last Update: 2023-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peu a peu, Étienne s'échauffait.
gradually Étienne grew heated.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peu a peu nous construisons un nouveau monde.
little by little, we are constructing a new world.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chaque jour, les élèves reçoivent 20 cl de lait.
each day, pupils received 20 centilitres of milk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peu a peu, les chantiers se vidaient, des mineurs revenaient de toutes les galeries.
little by little the stalls emptied, and the miners returned from all the galleries.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais, peu a peu, le charme agissait aussi sur elle.
but little by little the charm worked on her also.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ainsi, peu a peu, la vie économique s'organisera.
in this way must economic life gradually be organised.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si les humains dérangent la nature, le poisson disparaîtra peu a peu.
once human beings meddle with nature, the fish will gradually go away.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et le murmure des commérages s'enflait peu a peu avec un bruit de crécelles, pareil a un coup de vent dans des feuilles seches.
and the murmur of gossiping gradually increased, with a sound of rattles, like a gust of wind among dry leaves.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils l'avaient envahi peu a peu, ainsi qu'une horde sauvage.
they gradually spread themselves over it like a horde of savages.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maheu, malgré la colere dont il était peu a peu gagné, dit encore posément:
maheu, in spite of the anger which was gradually mastering him, still answered steadily:
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'étaient enfin les veines peu a peu emplies, les tailles en activité, a chaque étage, au bout de chaque voie.
at last all the seams were gradually filled, and the cuttings were in movement at every level and at the end of every passage.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'influence d'Étienne s'élargissait, il révolutionnait peu a peu le coron.
Étienne's influence increased; he gradually revolutionized the settlement.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de nombreux chrétiens prennent, néanmoins, peu a peu conscience qu'il ntest pas possible de conserver de telles formes de priere et de culte.
nevertheless, many christians are slowly becoming aware of the impossibility of preserving this type of devotional expression.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: