Вы искали: delayez peu a peu avec 35 cl de lait (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

delayez peu a peu avec 35 cl de lait

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

50 cl de lait,)

Английский

50 cl of milk,)

Последнее обновление: 2021-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il y a peu de lait dans le verre.

Английский

there is little milk in the glass.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cedez peu a peu

Английский

animate little by little

Последнее обновление: 2023-11-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

‘en animant peu a peu’

Английский

'animating little by little'

Последнее обновление: 2018-07-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

animez et augmentez peu a peu

Английский

animate and increase gradually

Последнее обновление: 2018-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

murmure en et retenant peu a peu

Английский

murmurs in and holding back little by little

Последнее обновление: 2020-02-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

anime’s et augmentez peu a peu

Английский

anime's and increase pen a little

Последнее обновление: 2023-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

peu a peu, Étienne s'échauffait.

Английский

gradually Étienne grew heated.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

peu a peu nous construisons un nouveau monde.

Английский

little by little, we are constructing a new world.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

chaque jour, les élèves reçoivent 20 cl de lait.

Английский

each day, pupils received 20 centilitres of milk.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

peu a peu, les chantiers se vidaient, des mineurs revenaient de toutes les galeries.

Английский

little by little the stalls emptied, and the miners returned from all the galleries.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais, peu a peu, le charme agissait aussi sur elle.

Английский

but little by little the charm worked on her also.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ainsi, peu a peu, la vie économique s'organisera.

Английский

in this way must economic life gradually be organised.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si les humains dérangent la nature, le poisson disparaîtra peu a peu.

Английский

once human beings meddle with nature, the fish will gradually go away.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et le murmure des commérages s'enflait peu a peu avec un bruit de crécelles, pareil a un coup de vent dans des feuilles seches.

Английский

and the murmur of gossiping gradually increased, with a sound of rattles, like a gust of wind among dry leaves.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils l'avaient envahi peu a peu, ainsi qu'une horde sauvage.

Английский

they gradually spread themselves over it like a horde of savages.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

maheu, malgré la colere dont il était peu a peu gagné, dit encore posément:

Английский

maheu, in spite of the anger which was gradually mastering him, still answered steadily:

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'étaient enfin les veines peu a peu emplies, les tailles en activité, a chaque étage, au bout de chaque voie.

Английский

at last all the seams were gradually filled, and the cuttings were in movement at every level and at the end of every passage.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l'influence d'Étienne s'élargissait, il révolutionnait peu a peu le coron.

Английский

Étienne's influence increased; he gradually revolutionized the settlement.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de nombreux chrétiens prennent, néanmoins, peu a peu conscience qu'il ntest pas possible de conserver de telles formes de priere et de culte.

Английский

nevertheless, many christians are slowly becoming aware of the impossibility of preserving this type of devotional expression.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,795,545 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK