Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
50 cl de lait,)
50 cl of milk,)
Letzte Aktualisierung: 2021-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il y a peu de lait dans le verre.
there is little milk in the glass.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cedez peu a peu
animate little by little
Letzte Aktualisierung: 2023-11-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
‘en animant peu a peu’
'animating little by little'
Letzte Aktualisierung: 2018-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
animez et augmentez peu a peu
animate and increase gradually
Letzte Aktualisierung: 2018-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
murmure en et retenant peu a peu
murmurs in and holding back little by little
Letzte Aktualisierung: 2020-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anime’s et augmentez peu a peu
anime's and increase pen a little
Letzte Aktualisierung: 2023-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
peu a peu, Étienne s'échauffait.
gradually Étienne grew heated.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
peu a peu nous construisons un nouveau monde.
little by little, we are constructing a new world.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
chaque jour, les élèves reçoivent 20 cl de lait.
each day, pupils received 20 centilitres of milk.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
peu a peu, les chantiers se vidaient, des mineurs revenaient de toutes les galeries.
little by little the stalls emptied, and the miners returned from all the galleries.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mais, peu a peu, le charme agissait aussi sur elle.
but little by little the charm worked on her also.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ainsi, peu a peu, la vie économique s'organisera.
in this way must economic life gradually be organised.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si les humains dérangent la nature, le poisson disparaîtra peu a peu.
once human beings meddle with nature, the fish will gradually go away.
Letzte Aktualisierung: 2015-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et le murmure des commérages s'enflait peu a peu avec un bruit de crécelles, pareil a un coup de vent dans des feuilles seches.
and the murmur of gossiping gradually increased, with a sound of rattles, like a gust of wind among dry leaves.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ils l'avaient envahi peu a peu, ainsi qu'une horde sauvage.
they gradually spread themselves over it like a horde of savages.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maheu, malgré la colere dont il était peu a peu gagné, dit encore posément:
maheu, in spite of the anger which was gradually mastering him, still answered steadily:
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c'étaient enfin les veines peu a peu emplies, les tailles en activité, a chaque étage, au bout de chaque voie.
at last all the seams were gradually filled, and the cuttings were in movement at every level and at the end of every passage.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l'influence d'Étienne s'élargissait, il révolutionnait peu a peu le coron.
Étienne's influence increased; he gradually revolutionized the settlement.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de nombreux chrétiens prennent, néanmoins, peu a peu conscience qu'il ntest pas possible de conserver de telles formes de priere et de culte.
nevertheless, many christians are slowly becoming aware of the impossibility of preserving this type of devotional expression.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: