Results for je vous demand si ya le magasin ou... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

je vous demand si ya le magasin ou vous etes

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je vous demande si je peux le faire.

English

my question to you is whether or not that is permissible.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

puis-je vous demander si vous êtes sérieuse?

English

can i ask if you are serious?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

a. puis-je vous demander si vous avez plus de 18 ans?

English

a.may i confirm that you are over 18?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vous demande si vous êtes capables d'entendre la voix de votre enseignant ?

English

i ask you, are you capable of hearing the voice of your teacher?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

monsieur le président, je vous demande si je peux continuer.

English

president. — mr pajetta, i believe that this is clearly a matter which will have to be discussed shortly in the enlarged bureau.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

puis-je vous demander si vous croyez toujours vraiment que les règles actuelles suffisent?

English

can i ask you whether you still genuinely believe that the current rules are sufficient?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

14, puis-je vous demander, si vous me joindre à vous, magasin fait nécessité d'harmoniser la décoration ?

English

14, may i ask, if you join you, store does need to harmonize the decoration?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c' est pourquoi je vous demande si je peux vous poser ces questions et si vous êtes disposée à y répondre.

English

so my request, as i said, is this: may i put these questions to you, and will you answer them?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

elles ont trait à deux choses, et je vous demande si vous pourriez les garantir, monsieur le commissaire, si vous les évoquiez dans votre réponse.

English

these concern the need to ensure two things- and i would ask the commissioner if he could give a guarantee in this respect when he addresses the two new concepts in his reply.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

je vous invite à réexaminer cette position et à vous demander si c’ est vraiment ce que vous souhaitez sur le plan politique.

English

i would ask honourable members to reflect again on whether politically this is what they really want.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

en fonction de cela, monsieur le président, je vous demande si vous considérez comme recevable l'état actuel du débat.

English

in the light of this, mr president, i ask you if you believe that the debate as it stands is admissible.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

11, puis-je vous demander, si nous rejoindre le quartier général de la marque, combien magasins peuvent ouvre ?

English

11, may i ask, if we join the headquarters of the brand, how many stores can open?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

voter cela maintenant serait contraire au vote de la plénière, c’ est pourquoi je vous demande si c’ est vraiment le cas.

English

voting on that now would go against what the plenary has already voted, and so i now ask whether that is actually the case.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

je vous demande si, ensemble avec la commission, vous ne pouvez pas veiller à ce qu' une résolution des nu soit enfin adoptée sur un État palestinien.

English

i would especially ask you whether you, together with the commission, could not ensure that a un resolution on a palestinian state could now be laid down at long last?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

monsieur van miert, nous allons quelque peu déroger aux habitudes mais je compte sur la bienveillance des autres députés et sur la vôtre, et je vous demande si vous désirez répondre.

English

mr van miert, we are breaking with custom here, but i am relying here on the good will of the other members of the house and on your own good will, and i would like to ask you if you wish to respond to this question.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

comme je dois établir chaque année une liste de ces déplacements, je vous demande, si ce n’est déjà fait, de présenter votre déclaration le plus tôt possible.

English

as there is also a requirement that i prepare an annual report for all such travel for the calendar year, i would urge members who have not already done so, to submit their statements as soon as possible.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

donc, si nous pouvons contiuer. puis-je vous demander si la connaissance d’un individu affecte un message ?

English

so then … if we may continue … can i ask again about one’s individual knowledge affecting a message?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

puis-je vous demander si vous comptez soumettre à l' assemblée une proposition de changement de procédure, afin qu' elle puisse émettre un vote démocratique à son sujet?

English

may i ask you if you will be putting to the house any change in these procedures so that the house can then take a democratic vote on it?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

French

il écrivait en propres termes: "(je) vous demande si vous n'avez pas d'objection à formuler contre sa publication éventuelle."

English

his exact words were: "i ask you if you have any objection to its eventual publication."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

9, puis-je vous demander, si nous allons au quartier général de participer à la formation, nous pouvons participer à une formation à combien de personnes ?

English

9, may i ask, if we go to headquarters to participate in training, we can participate in training to how many people?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,165,351 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK