Вы искали: je vous demand si ya le magasin ou v... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je vous demand si ya le magasin ou vous etes

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je vous demande si je peux le faire.

Английский

my question to you is whether or not that is permissible.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

puis-je vous demander si vous êtes sérieuse?

Английский

can i ask if you are serious?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

a. puis-je vous demander si vous avez plus de 18 ans?

Английский

a.may i confirm that you are over 18?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je vous demande si vous êtes capables d'entendre la voix de votre enseignant ?

Английский

i ask you, are you capable of hearing the voice of your teacher?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

monsieur le président, je vous demande si je peux continuer.

Английский

president. — mr pajetta, i believe that this is clearly a matter which will have to be discussed shortly in the enlarged bureau.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

puis-je vous demander si vous croyez toujours vraiment que les règles actuelles suffisent?

Английский

can i ask you whether you still genuinely believe that the current rules are sufficient?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

14, puis-je vous demander, si vous me joindre à vous, magasin fait nécessité d'harmoniser la décoration ?

Английский

14, may i ask, if you join you, store does need to harmonize the decoration?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c' est pourquoi je vous demande si je peux vous poser ces questions et si vous êtes disposée à y répondre.

Английский

so my request, as i said, is this: may i put these questions to you, and will you answer them?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

elles ont trait à deux choses, et je vous demande si vous pourriez les garantir, monsieur le commissaire, si vous les évoquiez dans votre réponse.

Английский

these concern the need to ensure two things- and i would ask the commissioner if he could give a guarantee in this respect when he addresses the two new concepts in his reply.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

je vous invite à réexaminer cette position et à vous demander si c’ est vraiment ce que vous souhaitez sur le plan politique.

Английский

i would ask honourable members to reflect again on whether politically this is what they really want.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

en fonction de cela, monsieur le président, je vous demande si vous considérez comme recevable l'état actuel du débat.

Английский

in the light of this, mr president, i ask you if you believe that the debate as it stands is admissible.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

11, puis-je vous demander, si nous rejoindre le quartier général de la marque, combien magasins peuvent ouvre ?

Английский

11, may i ask, if we join the headquarters of the brand, how many stores can open?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

voter cela maintenant serait contraire au vote de la plénière, c’ est pourquoi je vous demande si c’ est vraiment le cas.

Английский

voting on that now would go against what the plenary has already voted, and so i now ask whether that is actually the case.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

je vous demande si, ensemble avec la commission, vous ne pouvez pas veiller à ce qu' une résolution des nu soit enfin adoptée sur un État palestinien.

Английский

i would especially ask you whether you, together with the commission, could not ensure that a un resolution on a palestinian state could now be laid down at long last?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

monsieur van miert, nous allons quelque peu déroger aux habitudes mais je compte sur la bienveillance des autres députés et sur la vôtre, et je vous demande si vous désirez répondre.

Английский

mr van miert, we are breaking with custom here, but i am relying here on the good will of the other members of the house and on your own good will, and i would like to ask you if you wish to respond to this question.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

comme je dois établir chaque année une liste de ces déplacements, je vous demande, si ce n’est déjà fait, de présenter votre déclaration le plus tôt possible.

Английский

as there is also a requirement that i prepare an annual report for all such travel for the calendar year, i would urge members who have not already done so, to submit their statements as soon as possible.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

donc, si nous pouvons contiuer. puis-je vous demander si la connaissance d’un individu affecte un message ?

Английский

so then … if we may continue … can i ask again about one’s individual knowledge affecting a message?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

puis-je vous demander si vous comptez soumettre à l' assemblée une proposition de changement de procédure, afin qu' elle puisse émettre un vote démocratique à son sujet?

Английский

may i ask you if you will be putting to the house any change in these procedures so that the house can then take a democratic vote on it?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Французский

il écrivait en propres termes: "(je) vous demande si vous n'avez pas d'objection à formuler contre sa publication éventuelle."

Английский

his exact words were: "i ask you if you have any objection to its eventual publication."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

9, puis-je vous demander, si nous allons au quartier général de participer à la formation, nous pouvons participer à une formation à combien de personnes ?

Английский

9, may i ask, if we go to headquarters to participate in training, we can participate in training to how many people?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,334,650 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK