Şunu aradınız:: je vous demand si ya le magasin ou vous... (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

je vous demand si ya le magasin ou vous etes

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

je vous demande si je peux le faire.

İngilizce

my question to you is whether or not that is permissible.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

puis-je vous demander si vous êtes sérieuse?

İngilizce

can i ask if you are serious?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

a. puis-je vous demander si vous avez plus de 18 ans?

İngilizce

a.may i confirm that you are over 18?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je vous demande si vous êtes capables d'entendre la voix de votre enseignant ?

İngilizce

i ask you, are you capable of hearing the voice of your teacher?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

monsieur le président, je vous demande si je peux continuer.

İngilizce

president. — mr pajetta, i believe that this is clearly a matter which will have to be discussed shortly in the enlarged bureau.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

puis-je vous demander si vous croyez toujours vraiment que les règles actuelles suffisent?

İngilizce

can i ask you whether you still genuinely believe that the current rules are sufficient?

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

14, puis-je vous demander, si vous me joindre à vous, magasin fait nécessité d'harmoniser la décoration ?

İngilizce

14, may i ask, if you join you, store does need to harmonize the decoration?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c' est pourquoi je vous demande si je peux vous poser ces questions et si vous êtes disposée à y répondre.

İngilizce

so my request, as i said, is this: may i put these questions to you, and will you answer them?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

elles ont trait à deux choses, et je vous demande si vous pourriez les garantir, monsieur le commissaire, si vous les évoquiez dans votre réponse.

İngilizce

these concern the need to ensure two things- and i would ask the commissioner if he could give a guarantee in this respect when he addresses the two new concepts in his reply.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

je vous invite à réexaminer cette position et à vous demander si c’ est vraiment ce que vous souhaitez sur le plan politique.

İngilizce

i would ask honourable members to reflect again on whether politically this is what they really want.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

en fonction de cela, monsieur le président, je vous demande si vous considérez comme recevable l'état actuel du débat.

İngilizce

in the light of this, mr president, i ask you if you believe that the debate as it stands is admissible.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

11, puis-je vous demander, si nous rejoindre le quartier général de la marque, combien magasins peuvent ouvre ?

İngilizce

11, may i ask, if we join the headquarters of the brand, how many stores can open?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

voter cela maintenant serait contraire au vote de la plénière, c’ est pourquoi je vous demande si c’ est vraiment le cas.

İngilizce

voting on that now would go against what the plenary has already voted, and so i now ask whether that is actually the case.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

je vous demande si, ensemble avec la commission, vous ne pouvez pas veiller à ce qu' une résolution des nu soit enfin adoptée sur un État palestinien.

İngilizce

i would especially ask you whether you, together with the commission, could not ensure that a un resolution on a palestinian state could now be laid down at long last?

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

monsieur van miert, nous allons quelque peu déroger aux habitudes mais je compte sur la bienveillance des autres députés et sur la vôtre, et je vous demande si vous désirez répondre.

İngilizce

mr van miert, we are breaking with custom here, but i am relying here on the good will of the other members of the house and on your own good will, and i would like to ask you if you wish to respond to this question.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

comme je dois établir chaque année une liste de ces déplacements, je vous demande, si ce n’est déjà fait, de présenter votre déclaration le plus tôt possible.

İngilizce

as there is also a requirement that i prepare an annual report for all such travel for the calendar year, i would urge members who have not already done so, to submit their statements as soon as possible.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

donc, si nous pouvons contiuer. puis-je vous demander si la connaissance d’un individu affecte un message ?

İngilizce

so then … if we may continue … can i ask again about one’s individual knowledge affecting a message?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

puis-je vous demander si vous comptez soumettre à l' assemblée une proposition de changement de procédure, afin qu' elle puisse émettre un vote démocratique à son sujet?

İngilizce

may i ask you if you will be putting to the house any change in these procedures so that the house can then take a democratic vote on it?

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

il écrivait en propres termes: "(je) vous demande si vous n'avez pas d'objection à formuler contre sa publication éventuelle."

İngilizce

his exact words were: "i ask you if you have any objection to its eventual publication."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

9, puis-je vous demander, si nous allons au quartier général de participer à la formation, nous pouvons participer à une formation à combien de personnes ?

İngilizce

9, may i ask, if we go to headquarters to participate in training, we can participate in training to how many people?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,536,758 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam