Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la pour une durée indéterminée100
Μ αόριστο χρονικό διάστηα (100).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce troisième programme constitue la pour
Περιβάλλον ενώπιον τοϋ
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
veuillez consulter la pour de plus amples informations.
Λεπτομερέστερες πληροφορίες παρέχονται στο .
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ce crédit est destiné à couvrir la facturation par la pour la préparation des traitements.
Η πίστωση αυτή προορίζεται να καλύψει την επιβάρυνση που χρεώνει η dg admin για τη διεκπεραίωση της μισθοδοσίας.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dès lors, la commission soutiendra tout ce qui contribue à la pour suite de ces réformes.
Ως εκ τούτου η Επιτροπή θα υποστηρίξει όλα όσα συμβάλλουν στη συνέχιση των εν λόγω μεταρρυθμίσεων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le président. — je ne peux pas autoriser la pour suite du débat sur ce point.
Επιτρέψτε μου να επιστήσω την προσοχή σας σε ένα ειδικό σημείο της πρότασης ψηφίσματος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la pour suite du vieillissement exercera sans nul doute de nouvelles pressions sur les systèmes de sécurité sociale.
Στην Σλοβακία και τη Λετονία έχει παρουσιάσει πτώση (δεν υπάρχουν δεδομένα για την Σλοβενία).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en 1990, les travaux ont principalement porté sur la pour suite de la mise en œuvre des études et projets pilotes
Καθίσταται όλο και σαφέστερο ότι είναι απαραίτητο να γίνει διεξοδικότερη επεξεργασία κατά τη δεκαετία του 1990 μιας κοινοτικής πολιτικής για την αντιμετώπιση των προβλημάτων των αστικών κέντρων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
activer cette option pour afficher les différents niveaux de citations. désactivez -la pour les cacher.
Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να εμφανίζονται διαφορετικά επίπεδα κειμένου σε παράθεση. Απενεργοποιήστε την για να αποκρύψετε τα επίπεδα κειμένου σε παράθεση.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elles résultent du traité sur l'union européenne et comprennent également les dispositions nécessaires à la pour-
Αυτές απορρέουν από τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και περιλαμβάνουν και τις αρχές που είναι ανα
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a lorsque la pour les eaux moyenne des zones de baignade reste pour les eaux on observe une chute importante des valeurs par rapport la saison 2001.
Μολονότι η p i οι ό τητα των ν p i ερι οχ ών εξακολουθεί να είναι ιδιαίτερα υψηλή για τα p i αρά κ τι α ύδατα, p i αρα τη ρε ί ται σοβαρή p i τ ώ ση των στα εσωτερικά ύδατα συγκριτικά p i ρος την p i ερ ί οδ ο του 2001.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d'autre part, le parlement demande la pour suite du programme spécial en faveur de l'afrique du sud.
Αφετέρου, το Κοινοβούλιο πρεσβεύει την άποψη ότι το ειδικό πρόγραμμα για τη Αφρική θα πρέπει να αναπτυχθεί περαιτέρω.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cependant, le rétablissement de la stabilité macroéconomique et la pour suite de la mise en œuvre des réformes structurelles seront plus déterminants pour retrouver la faveur des investisseurs.
Μια από τις πρώτες ενέργειες του αντιπροέδρου της κυβέρνησης θα είναι ο σχεδιασμός μεσοπρόθεσμης οικονομικής στρατηγικής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blumenfeld que si deux personnes sur cinq souhaitent la pour suite de l'aide, la moitié des interrogés voulait en revanche la réduire ou la supprimer entièrement.
Ρωμαίος σης της Πολιτικής Επιτροπής στην έκθεση του κ. christopher jackson, θα ήθελα να υπογραμμίσω το σημαντικό ρόλο που παίζει η αναπτυξιακή βοήθεια και να τονίσω την αναγκαιότητα του συντονισμού της σε συνάρτηση με τους σωστούς στόχους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
une fois l’ aiguille dans la peau, retirez la main utilisée pour pincer la peau et utilisez -la pour tenir le corps de la seringue.
Εάν μπει αίμα μέσα στη σύριγγα, η βελόνη έχει εισέλθει σε αιμοφόρο αγγείο.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
au moment précis où nous discutons de la pour suite et de la future configuration des fonds structurels, le rapport nous fournit une bonne base pour aménager l'avenir de manière constructive.
Η επαρχία του connaught και η παραμεθόριος κομητεία δεν είναι τόσο πλούσιες περιοχές όσο η ανατολική ακτή της Ιρλανδίας και δεν πρέπει να καταταγούν στην ίδια κατηγορία για την εκταμίευση των πόρων των διαρθρωτικών ταμείων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la communauté et ses États membres ont condamné vigoureusement la pour suite des violences dans l'ex-yougoslavie, dont ils considèrent que la serbie porte la responsabilité principale.
Το πλέγμα των συμφωνιών συνεργασίας «τρίτης γενιάς» καλύπτει πια τη μεγάλη πλειονότητα των εταίρων της Κοινότητας στην Ασία και στη Λατινική Αμερική.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) une approche plus laborieuse tenterait en outre de localiser les types d'emploi et de formation susceptibles de revêtir de l'importance pour la pour suite de la croissance économique.
Αναγκαστικά πρέπει κάθε συζήτηση πιο συγκεκριμένων δηλώσεων σχετικά με τέτοια θέματα να διεξάγεται σε πιο εξειδικευμένους κύκλους.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il a constaté que le problème demeure particulièrement grave malgré les efforts entrepris et que l'extension préoccupante du sida justifie la pour suite d'actions à long terme dans ce domaine qui tienne compte de la dimension régio nale du problème.
Το Συμβούλιο διαπίστωσε ότι το πρόβλημα παραμένει ιδιαίτερα σοβαρό, παρά τις αναληφθείσες προσπάθειες, και ότι η ανησυχητική εξάπλωση του aids δικαιολογεί τη συνέχιση μακροπρόθεσμων δράσεων στον τομέα αυτό, που θα λαμβάνουν υπόψη την περιφερειακή διάσταση του προβλήματος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"les organisations professionnelles devraient participer activement aux systèmes de conseil et d'orientation puisqu'elles sont les entités les mieux placées principaux acteurs dans la pour fournirture des informations en matière d'enseignement et de formation professionnels (efp) et des opportunités d'emploi.
Οι οργανώσεις επιχειρήσεων πρέπει να συμμετέχουν ενεργά σε συστήματα παροχής συμβουλών και καθοδήγησης, εφόσον είναι οι καθοριστικοί παράγοντες πιο σχετικές δομές για την παροχή πληροφοριών όσον αφορά τις ευκαιρίες στην αγορά εργασίας και τις ευκαιρίες ΕΕΚ.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting