Results for me voici translation from French to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

me voici

Latin

ecce me

Last Update: 2010-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

me voici ici

Latin

hic sum hic maneo

Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

me voici pour toi

Latin

hic ego vobis baroc

Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

me voici en toute humilite

Latin

ecce ego sum, et humilis

Last Update: 2019-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors l`Éternel appela samuel. il répondit: me voici!

Latin

et vocavit dominus samuhel qui respondens ait ecce eg

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

me voici prêt à plaider ma cause; je sais que j`ai raison.

Latin

si fuero iudicatus scio quod iustus inveniar

Last Update: 2013-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais Éli appela samuel, et dit: samuel, mon fils! il répondit: me voici!

Latin

vocavit ergo heli samuhelem et dixit samuhel fili mi qui respondens ait praesto su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

saül dit: Écoute, fils d`achithub! il répondit: me voici, mon seigneur!

Latin

et ait saul audi fili achitob qui respondit praesto sum domin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour moi, me voici entre vos mains; traitez-moi comme il vous semblera bon et juste.

Latin

ego autem ecce in manibus vestris sum facite mihi ut bonum et rectum est in oculis vestri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et encore: je me confierai en toi. et encore: me voici, moi et les enfants que dieu m`a donnés.

Latin

et iterum ego ero fidens in eum et iterum ecce ego et pueri mei quos mihi dedit deu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

après ces choses, dieu mit abraham à l`épreuve, et lui dit: abraham! et il répondit: me voici!

Latin

quae postquam gesta sunt temptavit deus abraham et dixit ad eum abraham ille respondit adsu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

celui qui portait ses armes lui répondit: fais tout ce que tu as dans le coeur, n`écoute que ton sentiment, me voici avec toi prêt à te suivre.

Latin

dixitque ei armiger suus fac omnia quae placent animo tuo perge quo cupis ero tecum ubicumque volueri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

or, il y avait à damas un disciple nommé ananias. le seigneur lui dit dans une vision: ananias! il répondit: me voici, seigneur!

Latin

erat autem quidam discipulus damasci nomine ananias et dixit ad illum in visu dominus anania at ille ait ecce ego domin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c`est pourquoi mon peuple connaîtra mon nom; c`est pourquoi il saura, en ce jour, que c`est moi qui parle: me voici!

Latin

propter hoc sciet populus meus nomen meum in die illa quia ego ipse qui loquebar ecce adsu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors l`ange de l`Éternel l`appela des cieux, et dit: abraham! abraham! et il répondit: me voici!

Latin

et ecce angelus domini de caelo clamavit dicens abraham abraham qui respondit adsu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

une fois dans l'aigu qu'il avait lui-même fixé ilex, avaient conduit leurs troupeaux, corydon chèvres gonflés de lait, et deux d'entre eux en fleur, les âges, les deux arcadiens d'entre eux, et répondit pairs et prêt à chanter. me voici, tout en défendant myrtes d'appels d'offres du froid, un troupeau deerraverat bouc, et je regardais daphnis. lui, quand il m'a vu, «plus vite», at-il dit

Latin

forte sub arguta consederat ilice daphnis, compulerantque greges corydon et thyrsis in unum, thyrsis ovis, corydon distentas lacte capellas, ambo florentes aetatibus, arcades ambo, et cantare pares et repondere parati. huc mihi, dum teneras defendo a frigore myrtos, vir gregis ipse caper deerraverat ; atque ego daphnim adspicio. ille ubi me contra videt : "ocius" inquit

Last Update: 2012-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,124,345 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK