Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
me voici
ecce me
Dernière mise à jour : 2010-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me voici ici
hic sum hic maneo
Dernière mise à jour : 2020-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
me voici pour toi
hic ego vobis baroc
Dernière mise à jour : 2022-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
me voici en toute humilite
ecce ego sum, et humilis
Dernière mise à jour : 2019-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alors l`Éternel appela samuel. il répondit: me voici!
et vocavit dominus samuhel qui respondens ait ecce eg
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
me voici prêt à plaider ma cause; je sais que j`ai raison.
si fuero iudicatus scio quod iustus inveniar
Dernière mise à jour : 2013-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mais Éli appela samuel, et dit: samuel, mon fils! il répondit: me voici!
vocavit ergo heli samuhelem et dixit samuhel fili mi qui respondens ait praesto su
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saül dit: Écoute, fils d`achithub! il répondit: me voici, mon seigneur!
et ait saul audi fili achitob qui respondit praesto sum domin
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pour moi, me voici entre vos mains; traitez-moi comme il vous semblera bon et juste.
ego autem ecce in manibus vestris sum facite mihi ut bonum et rectum est in oculis vestri
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et encore: je me confierai en toi. et encore: me voici, moi et les enfants que dieu m`a donnés.
et iterum ego ero fidens in eum et iterum ecce ego et pueri mei quos mihi dedit deu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
après ces choses, dieu mit abraham à l`épreuve, et lui dit: abraham! et il répondit: me voici!
quae postquam gesta sunt temptavit deus abraham et dixit ad eum abraham ille respondit adsu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
celui qui portait ses armes lui répondit: fais tout ce que tu as dans le coeur, n`écoute que ton sentiment, me voici avec toi prêt à te suivre.
dixitque ei armiger suus fac omnia quae placent animo tuo perge quo cupis ero tecum ubicumque volueri
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
or, il y avait à damas un disciple nommé ananias. le seigneur lui dit dans une vision: ananias! il répondit: me voici, seigneur!
erat autem quidam discipulus damasci nomine ananias et dixit ad illum in visu dominus anania at ille ait ecce ego domin
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c`est pourquoi mon peuple connaîtra mon nom; c`est pourquoi il saura, en ce jour, que c`est moi qui parle: me voici!
propter hoc sciet populus meus nomen meum in die illa quia ego ipse qui loquebar ecce adsu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alors l`ange de l`Éternel l`appela des cieux, et dit: abraham! abraham! et il répondit: me voici!
et ecce angelus domini de caelo clamavit dicens abraham abraham qui respondit adsu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
une fois dans l'aigu qu'il avait lui-même fixé ilex, avaient conduit leurs troupeaux, corydon chèvres gonflés de lait, et deux d'entre eux en fleur, les âges, les deux arcadiens d'entre eux, et répondit pairs et prêt à chanter. me voici, tout en défendant myrtes d'appels d'offres du froid, un troupeau deerraverat bouc, et je regardais daphnis. lui, quand il m'a vu, «plus vite», at-il dit
forte sub arguta consederat ilice daphnis, compulerantque greges corydon et thyrsis in unum, thyrsis ovis, corydon distentas lacte capellas, ambo florentes aetatibus, arcades ambo, et cantare pares et repondere parati. huc mihi, dum teneras defendo a frigore myrtos, vir gregis ipse caper deerraverat ; atque ego daphnim adspicio. ille ubi me contra videt : "ocius" inquit
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent