From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les indicateurs qui analysent de manière relative et diachronique la mise en oeuvre du droit au développement sont absolument nécessaires.
los indicadores que analicen en forma relativa y diacrónica el cumplimiento del derecho al desarrollo son absolutamente atingentes.
b) leur nature diachronique en termes longitudinaux, pour permettre d'analyser des itinéraires et non pas des situations statiques.
para establecer políticas de formación y empleo y para evaluarlas debería considerarse también el nivel de formación de las personas que se hallan en las situa ciones predefinidas anteriormente.
une recherche — diachronique — à long terme est nécessaire pour se faire une idée des développements qui surviennent dans les filières scolaires et professionnelles.
una de ellas es la institución de una colaboración internacional dentro de la cual podrán llevarse a cabo estudios comparativos de áreas específicas de la enseñanza y del mercado de trabajo.
3. les données de l’imagerie diachronique offrent de nombreuses possibilités d’études dynamiques au sol et de mises à jour par comparaison des données.
3. el hecho de poder utilizar datos multitemporales abre muchas posibilidades a la hora de plantear estudios dinámicos sobre el territorio y de actualización por comparación de datos.
elles portent uniquement sur quelques indicateurs pour lesquels les données sur plusieurs décennies étaient disponibles et pour lesquels il a été jugé pertinent d'offrir une lecture diachronique de l'information.
se ha considerado apropiado presentar una lectura diacrònica de la información.
il en résulte, entre autres conséquences, que ce dernier acquiert désormais une dimension diachronique et que l'apprentissage tout au long de la vie est élevé au rang d'obligation politique.
ello significa, entre otras cosas, que la educación oficial debe adquirir una dimensión plenamente diacrónica y que la formación permanente se presenta como una obligación política.
*en coopération avec la faculté de philosophie de l'université de zagreb, la première enquête a été réalisée en 1998 et la deuxième le sera en 2003 dans le cadre du projet intitulé >.
:: en colaboración con la facultad de filosofía de la universidad de zagreb, llevó a cabo en 1998 una primera encuesta en el marco del proyecto "verificación longitudinal de los conocimientos de los adolescentes en materia de sexualidad y comportamientos sexuales y de sus actitudes al respecto "; proyecta realizar la segunda encuesta en 2003.