Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils ne sont plus prescripteurs.
ya no son ellos los que hacen las reglas.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
recommandation 3 l'attitude des prescripteurs
recomendación 3 actitudes de los prescriptores
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
les rappels de vaccination sont envoyés aux prescripteurs.
se envíe recordatorio de vacunación a todos los médicos prescriptores.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
brochure éducationnelle sur la prep destinée aux prescripteurs :
folleto informativo de la prep para los prescriptores:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
prescripteurs, qui participent de manière volontaire, des informations pertinentes
erie de datos relevantes, proporcionados por médicos responsables de la
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
du suivi de la bonne réception de ces kits par les prescripteurs.
registro de la recepción de kits por parte de los prescriptores.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ce programme doit permettre aux prescripteurs d’être mis au courant :
este programa debe asegurar que los médicos que prescriben humira conocen:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
l’ information aux prescripteurs sur valdoxan / thymanax insistera sur:
el material educativo para el prescriptor acerca de valdoxan/ thymanax se centrará en:
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
les prescripteurs doivent se référer aux directives nationales concernant la vaccination antigrippale.
el médico debe observar las directrices nacionales para la vacunación contra la gripe.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
les prescripteurs doivent se référer aux directives nationales relatives à la vaccination antigrippale.
el médico deberá observar las directrices nacionales para la vacunación contra la gripe.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
le guide d’information destiné aux prescripteurs doit contenir les messages suivants :
la guía de prescripción para el médico debe contener los siguientes mensajes clave:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
les prescripteurs tiendront compte des recommandations officielles concernant l'utilisation appropriée des antibactériens.
los médicos que prescriban el medicamento deberán estudiar las orientaciones oficiales sobre el uso de los agentes antibacterianos.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
la carte d’information rappellera aux prescripteurs comment utiliser le médicament en toute sécurité.
en ella se recordará a los facultativos cómo utilizar el medicamento con seguridad.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
les prescripteurs doivent tenir compte des recommandations officielles concernant l’utilisation appropriée des antibiotiques.
el médico deberá tener en cuenta las recomendaciones oficiales sobre el uso adecuado de los antibióticos.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
lors d'examens ultérieurs, les médecins prescripteurs doivent confirmer que les bénéfices pour les patients persistent.
en revisiones posteriores los prescriptores deberán confirmar que se mantienen los beneficios para los pacientes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
de l'identification et l'actualisation d'une liste de tous les prescripteurs d'uptravi ;
la identificación y mantenimiento de una lista de todos los prescriptores de uptravi;
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
une surveillance clinique de ces patients devra être envisagéepar le prescripteur.
los médicos deben considerar la monitorización clínica de estos pacientes.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: