Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
riechen
olfaction
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 13
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
riechen.
to smell it
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
und riechen.
und riechen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zu riechen!
you have to
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"riechen", 2002
"fühlen", 2002
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nicht riechen
you should not
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"lass mal riechen..."
"let me see..."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
frauen riechen gut!
women smell good!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
stoerung riechen/geschmack
[d]smell and taste disorder
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
schmecken, riechen, genießen.
taste, smell, enjoy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
auf den hängen konnte er schweren wein riechen.
on the slopes he could smell heavy wine.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
halle - galerie "riechen"
hall - gallery "fühlen"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aber ich möchte den aktuellen schweiß riechen und die tränen in der gegenwart weinen.
but i want to smell sweat of now and cry the tears of the present.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
schon beim ersten riechen ein unglaublicher eindruck. läßt die anderen weine noch deutlich hinter sich.
from the first fragrance an unbelievable impression. leaves the other wines definitely behind.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die farbe: sie muss rubinrot und nach längerer lagerung fast granatrot sein; der chiaretto soll eine rosa farbe zeigen. der geruch: er muss nach wein riechen, einen delikaten, frischen und angenehmen duft haben. der geschmack: trocken, harmonisch, wohlschmeckend und leicht bitter im nachgeschmack.
the discipline of the production of the “bardolino” establishes the following characteristics: colour: it must be ruby red tending to granite with aging, or rosè for the chiaretto. smell: must be winey, with a very delicate perfume, fresh and pleasant.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: