Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
riechen
olfaction
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 13
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
riechen.
to smell it
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und riechen.
und riechen.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zu riechen!
you have to
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"riechen", 2002
"fühlen", 2002
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nicht riechen
you should not
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"lass mal riechen..."
"let me see..."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
stoerung riechen/geschmack
disturbances of smell and taste
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
schmecken, riechen, genießen.
taste, smell, enjoy.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf den hängen konnte er schweren wein riechen.
on the slopes he could smell heavy wine.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
halle - galerie "riechen"
hall - gallery "fühlen"
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
aber ich möchte den aktuellen schweiß riechen und die tränen in der gegenwart weinen.
but i want to smell sweat of now and cry the tears of the present.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schon beim ersten riechen ein unglaublicher eindruck. läßt die anderen weine noch deutlich hinter sich.
from the first fragrance an unbelievable impression. leaves the other wines definitely behind.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die farbe: sie muss rubinrot und nach längerer lagerung fast granatrot sein; der chiaretto soll eine rosa farbe zeigen. der geruch: er muss nach wein riechen, einen delikaten, frischen und angenehmen duft haben. der geschmack: trocken, harmonisch, wohlschmeckend und leicht bitter im nachgeschmack.
the discipline of the production of the “bardolino” establishes the following characteristics: colour: it must be ruby red tending to granite with aging, or rosè for the chiaretto. smell: must be winey, with a very delicate perfume, fresh and pleasant.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: