Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bei dem untergrund kann es sich handeln um
alusta voi olla
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den investitionen kann es sich handeln um:
kyseiset investoinnit voivat olla aineellisia investointeja,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei einem basisrechtsakt kann es sich handeln um
perussäädös voi olla muodoltaan
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei diesen organisationen kann es sich handeln um:
tällaisia organisaatioita ovat esim.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den geförderten investitionen kann es sich handeln um:
tukea voidaan myöntää aineellisiin investointeihin,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn ja, um welche geld menge wird es sich handeln?
sitten on kysymys luiskien kaltevuudesta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sowohl beim sicherungsgeber als auch beim sicherungsnehmer muss es sich handeln um:
vakuuden antajan ja vakuuden saajan on kummankin oltava:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den belegen nach artikel 6 absatz 3 kann es sich handeln um:
asetuksen 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuihin asiakirjatodisteisiin voivat kuulua seuraavat:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) die mitgliedstaaten wenden eine verbrauchsteuer an, bei der es sich handeln kann
alennettu verokanta on seuraava:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ab dem 1. januar 1993 wenden die mitgliedstaaten eine verbrauchsteuer an, bei der es sich handeln kann
jäsenvaltioiden on viimeistään 1 päivästä tammikuuta 1993 sovellettava valmisteveroa, joka voi olla:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hoffe, daß die kommission deutlicher sagen kann, um welchen betrag es sich handeln kann.
toivon, että komissio voi selventää, minkä suuruinen summa voi tulla kysymykseen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die kommission legt in anhang 2 (rubrik a) dar, um welche bestimmungen es sich handeln könnte.
liitteessä 2 (otsake a) esitetään luettelo säädöksistä, jotka tulevat kyseeseen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
unterhaltungsgewerbe, unterscheiden sich handel und vertrieb.
kauppa eroaa myös muista palvelualoista, kuten rahoitus tai terveydenhoitopalveluista tai matkailu ja viihdealoista.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meine frage ist vor allem, um welche art von beobachtern wird es sich handeln, und hat die indonesische regierung ihrer entsendung bereits zugestimmt?
kysymykseni koskee etenkin sitä, että minkälaisia tarkkailijoita lähetetään ja onko indonesian hallitus suostunut heidän tuloonsa?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
daher ist zumindestens eine klärung erforderlich, um welche abrechnung es sich handeln soll: ohne eine solche klärung ist die Übernahme dieses Änderungsantrags für uns schwierig.
siis olisi ainakin tarpeen selventää, mitä nämä kirjanpidollisilla rekisteröintitoimilla tarkoitetaan: tällaisten tarkennusten puuttuessa tätä tarkistusta on vaikea hyväksyä.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die reaktionen des zivilschutzmechanismus auf die naturkatastrophen, die sich in diesem jahr ereignet haben, sind ein eindeutiger beleg dafür, dass sich handeln auf eu-ebene auszahlt.
pelastuspalvelumekanismin toiminta tämänvuotisissa luonnonkatastrofeissa on selkeä esimerkki euroopan unionin lisäarvosta.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
bei den gemäß absatz 1 erlassenen maßnahmen kann es sich handeln um mit der preisanpassungsmaßnahme wird ein aufschlag von bis zu 20 % festgelegt, der anhand des preises der betreffenden angebote zu berechnen ist.
edellä olevan 1 kohdan nojalla voidaan toteuttaa seuraavanlaiset toimenpiteet: hinnanoikaisutoimenpiteessä on ilmoitettava enintään 20 prosentin seuraamus, joka lasketaan kyseisten tarjousten hinnan perusteella.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei wird es sich handeln um: eine analyse der nicht von den isa abgedeckten abschlussprüfungserfordernisse der eu und der mitgliedstaaten; die entwicklung eines billigungsverfahrens; einen gemeinsamen bestätigungsbericht und hochwertige Übersetzungen.
toimenpiteet käsittävät analyysin eu:n ja jäsenvaltioiden tilintarkastusvaatimuksista, jotka eivät kuulu isa-standardien piiriin; hyväksymismenetelmän kehittämisen; yhteisen tilintarkastuskertomuksen mallin ja korkeatasoiset käännökset.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
daher besteht die gefahr, daß sich diese Übertragung nur als eine teilweise anpassung erweist und nicht als jene grundlegende reform, um die es sich handeln müßte und die unter anderem logischerweise schon vor einigen jahren nach den üblichen grundsätzen einer korrekten verwaltung erforderlich gewesen wäre.
tämän on vaara paljastua vain osittaiseksi korjaukseksi eikä perustavanlaatuiseksi valinnaksi, jonka sen pitäisi olla, ja jota jo vuosien ajan olisi tarvittu, muun muassa, tiukkaa logiikkaa normaalien hyvän hallintotavan periaatteiden mukaisesti.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
da sich handel und wettbewerbs politik gegenseitig ergänzen, würde die wto als internationale organisation einen solchen rahmen am besten unter dach und fach bringen.
aluksi näyttäisi olevan järkevää keskittyä yleisesti haitallisiksi tunnustettuihin käytäntöihin, joita ovat erityisesti horisontaaliset rajoitukset, kuten hinta- tai tuotantokartellit, markkinoiden jakaminen, tarjouskcinottelu ja vientikartellit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: