From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"(2) die ladeliste ist in der von den zollbehörden verlangten stückzahl vorzulegen."
«2. la liste de chargement est produite dans le nombre d'exemplaires exigé par les autorités douanières.»
wird die ladeliste einem versandpapier t2l beigefügt, so gelten die absätze 1 bis 5 sinngemäß.
les dispositions des paragraphes 1 à 5 s'appliquent mutatis mutandis lorsque la liste de chargement est jointe à un document t2l.
bei der eintragung der versandanmeldung wird die ladeliste mit derselben eintragungsnummer versehen wie der vordruck, zu dem sie gehört.
lors de l'enregistrement de la déclaration de transit, la liste de chargement est munie du même numéro d'enregistrement que le formulaire auquel elle se rapporte.
wird die ladeliste einer versandanmeldung beigefügt, so sind die erforderlichen angaben entsprechend den anhängen b1 und b6 dieser anlage zu machen.
lorsque la liste de chargement est jointe à une déclaration de transit, les informations requises sont fournies conformément aux annexes b1 et b6 de cet appendice.
die in artikel 7 der anlage iii genannte ladeliste ist ein den merkmalen dieses anhangs entsprechendes dokument.
la liste de chargement visée à l'article 7 de l'appendice iii est un document répondant aux caractéristiques de la présente annexe.
(2) die ladeliste ist in gleicher stückzahl wie der für das gemeinschaftliche versandverfahren verwendete vordruck vorzulegen, zu dem sie gehört.
2. la liste de chargement est produite dans le même nombre d'exemplaires que le formulaire utilisé aux fins du transit communautaire auquel elle se rapporte.
(2) dem versandbegleitdokument wird gegebenenfalls eine liste der positionen, die dem muster und den angaben in anhang 45b entspricht, oder eine ladeliste beigefügt.
2. le document d'accompagnement transit est, le cas échéant, complété par une liste d'articles dont le modèle et les énonciations figurent à l'annexe 45 ter, ou par une liste de chargement.
(1) gegebenenfalls ist dem versand-begleitdokument eine liste der positionen nach dem muster und den angaben in anhang 45/b oder eine ladeliste beizufügen.
1. le document d'accompagnement transit est, le cas échéant, complété par une liste d'articles dont le modèle et les énonciations figurent à l'annexe 45 ter ou par une liste de chargement.
briefwechsel vom 23.juni/1.august 1986 zur verbindung des versandverfahrens der skandinavischen länder mit dem gemeinschaftlichen versandverfahren durch die gegenseitige anerkennung der ladelisten
echange de lettres des 23 juin/1 août 1986 pour l'établissement d'un lien entre le régime de transit nordique et le régime du transit communautaire par la reconnaissance mutuelle des listes de chargement