Results for bekräftigen translation from German to Hebrew

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Hebrew

Info

German

bekräftigen

Hebrew

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Hebrew

Info

German

unseren bund bekräftigen.

Hebrew

מכריזים מחדש על השבועה בנינו.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie kann lhr alibi bekräftigen.

Hebrew

היא יכולה לתמוך באליבי שלך באופן יעיל.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kann jemand deine darstellung bekräftigen?

Hebrew

האם אנשים יאמתו זאת?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es würde nur weiter ihre schuld bekräftigen.

Hebrew

זה רק יוכיח את אשמתך עוד.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die versuchen nur zu bekräftigen, was sie sehen.

Hebrew

רק מנסים לאמת את מה שהם ראו.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er hat andere dinge gesehen, die das... bekräftigen.

Hebrew

הוא רואה דברים נוספים... שאומתו.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es gab damals keinen beweis, um das zu bekräftigen.

Hebrew

לא הייתה אז הוכחה שתתמוך בכך.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gibt es irgendjemand anderen, der eure behauptung bekräftigen kann?

Hebrew

האם יש מישהו אחר שיכול לתמוך בטענה שלך?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er benötigt jemanden um den beweis beim rechtsanwaltsgeneral zu bekräftigen.

Hebrew

הוא יזדקק למישהו שיאמת ההוכחה בפני התובע הכללי.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das hat nichts damit zu tun, dass sie ihr afroamerikanisches erbe bekräftigen wollen.

Hebrew

אין לזה שום קשר עם ההצהרה למורשת האפריקאית-אמריקאית שלך.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich werde die gefühle, die ihnen so zuwider waren, nicht bekräftigen.

Hebrew

לא אחזור על הרגשות שדחו אותך כל כך.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

falsche medizinische unterlagen zu benutzen, um ein sorgerecht zu bekräftigen, ist eine straftat.

Hebrew

שימוש במסמכים רפואיים כוזבים לצורך קבלת משמורת היא עבירה.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich denke, es gibt einen weg, das zu bekräftigen, worüber wir da drin geredet haben.

Hebrew

אני חושב שיש דרך לאשר את מה שדיברנו עליו.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nur um ihnen an den fersen zu kleben und sie dazu zu zwingen, die prinzipien der konservativen zu bekräftigen.

Hebrew

רק כדי לנשוך בעקבים שלהם ולגרום להם... לאשר מחדש את העקרונות שעליהם המפלגה השמרנית חייבת לעמוד.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir haben beweise, die ihre aussage bekräftigen. ich gebe ihnen mein wort, dass ihre schwierigkeiten jetzt vorbei sind.

Hebrew

יש לנו ראיות שתומכות בטענותיך, אני נותן לך את מילתי שצרותיך נגמרו כעת.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich hoffe, ehrwürdige mutter... dies wird euch in euren zweifeln bekräftigen... die ihr in bezug auf marias zukunft hegt.

Hebrew

כבודאםהמנזר, אני מקווה שהפרת הכללים החשדה תפיג ספקות... שאולי עוד היו לך לגבי עתידה של מריה כאן.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber so, wie der fall bricht, mit den beweisen, die wir zum bekräftigen haben, könnte das ein großer sieg für sie werden.

Hebrew

אבל הדרך שבה התיק הזה מנפץ דברים, עם הראיות שאנחנו צריכים לגבות, זה יכול להיות נצחון גדול בשבילך.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

euer ehren, ich möchte noch mal bekräftigen, dass ich die aussage des herrn anwalts ablehnen muss. - einspruch wird festgehalten.

Hebrew

כבודכם, ברצוני למחות על העדות.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jemand musste sie ruhig halten, brauchte sie als sein kind, um den traum zu bekräftigen, an dem sie beide hingen, weil sie anfingen, sich zu erinnern.

Hebrew

מישהו רצה להשתיק אותך, רצה שתשאר כמו ילד, שתצמד לחלום שסופר לך, כי התחלת להזכר.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

...bekräftige ich die aufgabe der uno zu intervenieren zu führen im dienste aktiver friendeswahrung.

Hebrew

של ארגון זה.. למדיניות של התערבות, מדיניות של מנהיגות, מדיניות של שמירה.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,968,309 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK