Results for k er translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

k er

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

k er n erzeugung

Italian

produzione lorda totale

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ö l k er verstÄndigung

Italian

c u l o ce via dei mondi

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ö l k er verstÄndigung v

Italian

c u l o ce via dei mondi

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

e er t, k er zu fried en r an n der en ?

Italian

’u n io n e o p e o può e ?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

© om men en der eu-länder k er ab s ch ieden.

Italian

© verni dell’ue si riuniscono ni o ne.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

k) er sorgt für die ausarbeitung und durchführung des jährlichen arbeitsprogramms.

Italian

k) prepara e attua il programma di lavoro annuale;

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

isätz· (feste lejlbefägt k„*»er des ge«einsa«en

Italian

dctmftijtifiae delle «nera datana!«

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

k) er stellt die durchführung des in artikel 18 genannten kommissionsbeschlusses sicher.

Italian

k) assicurare l'attuazione delle decisioni della commissione di cui all'articolo 18;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anzahl fester ausgabe stellen j es ch ster reich Ö n ig reich ö k er ein ig tes v

Italian

0 numerodipuntifissididistribuzioneper1000 consumatoridistupefacentiperviaparenterale

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

k) er benennt und entlässt gemäß artikel 14 absätze 1 und 3 die mitglieder des wissenschaftlichen ausschusses, und

Italian

k) nominare e revocare i membri del comitato scientifico, ai sensi dell'articolo 14, paragrafi 1 e 3;

Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

handbuch gleichbehandlungvon frauenund mdnnernin der europiiischenunion in bestimmten fdllen gel o c k er oder t sogar aufgehoben werdenkann, nicht bestreitet dab

Italian

giurisprudenza della corte di giustizia delle comunità europee

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

k) er arbeitet mit den behörden des Ülg, in dem er die kommission vertritt, bei der regelmäßigen evaluierung der maßnahmen zusammen.

Italian

k) collabora con le autorità dei ptom, in cui rappresenta la commissione, valutando periodicamente le operazioni;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

k) er stimmt sich mit dem leiter der eupm ab, bevor er politische maßnahmen ergreift, die sich auf die polizeiliche lage und die sicherheitslage auswirken können.

Italian

k) consultare il capo dell'eupm prima di prendere iniziative politiche che possano avere conseguenze sulla situazione della polizia e della sicurezza;

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

k) er berät sich mit dem leiter der eupm, bevor er politische maßnahmen ergreift, die sich auf die polizeiliche lage und die sicherheitslage auswirken können;

Italian

k) consultare il capo dell'eupm prima di prendere iniziative politiche che possano avere conseguenze sulla situazione della polizia e della sicurezza;

Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

k) er legt dem verwaltungsrat seine vorschläge zur organisationsstruktur des programmbüros vor; ferner obliegen ihm einsatz, führung und beaufsichtigung des personals des gemeinsamen unternehmens fch.

Italian

k) presenta al consiglio di direzione la o le sue proposte per quanto concerne la struttura organizzativa dell'ufficio del programma e organizza, dirige e controlla il personale dell'impresa comune fch;

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

k) er überprüft die finanziellen beiträge der itd-leiter und der assoziierten mitglieder, prüft die planmäßigkeit der ausgaben und führt die jährlichen Überprüfungen der finanzbeiträge durch;

Italian

k) verifica i contributi finanziari provenienti dai responsabili dei dti e dagli associati, confronta le spese effettuate con i piani di spesa e svolge un controllo annuo dei contributi finanziari;

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

k) er beteiligt sich gemeinsam mit der europäischen kommission und dem us-sicherheitskoordinator an einer umfassenderen zusammenarbeit zur reform des sicherheitssektors und fördert die zusammenarbeit in sicherheitsfragen mit allen relevanten akteuren;

Italian

k) avviare una più ampia collaborazione con la commissione europea e il coordinatore degli stati uniti in materia di sicurezza sulla riforma del settore della sicurezza e facilitare la cooperazione sulle questioni di sicurezza con tutti gli attori interessati;

Last Update: 2012-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der rat trägt vor, die klagesei im zusammenhang mit dem bestreben des parlaments zu sehen, st är k er en einfluß auf den entscheidungsprozeß innerhalbder gemeinschaft zu nehmen.dem parlament könne aber kein kontrollrechtgegenüber dem rat zustehen,das durch die erhebung einer untätigkeitsklage ausgeübt werden könnte.

Italian

il consiglio, convenuto, ha sollevato una eccezione d'irricevibilità che comporta due motivi: un primo relativo al difetto di legittimazione ad agire in giudizio del ricor­rente, o mancanza di legittimazione attiva, un secondo basato sulla mancata os­

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

$as฀ � be r ein kommen฀ ver an k er t ฀ in฀!rtikel฀ ฀ weit฀ ge h en d ฀ das฀ 0 r in z i p ฀ der฀ 0arteiautonomie฀ h� l t ฀ gleichzeitig฀ aber฀ s t r i k t ฀ an฀ dem฀ anderen฀ 0 r in z i p ฀ fest ฀ wonach฀ der฀6ertrag฀ zwingend฀ dem฀2echt฀ eines฀ bestimmten฀ 3taates฀ unter liegt฀ -it ฀ dem฀ 0 r in z i p ฀ der฀ 0arteiautonomie฀ ist฀ die฀ 2egel฀ verbunden฀ dass฀ die฀ 0arteien฀ das฀ auf฀ ihren฀ 6ertrag฀ anzuwendende฀ 2echt฀ v � l l i g ฀ f rei ฀ w �h len฀ k � n nen฀ ohne฀ dass฀ das฀'ericht฀ ko r r i g i er en d ฀ ein g rei f en฀ kann฀ wenn฀ seiner฀ !n sich t ฀ nach฀ eine฀ 6erbindung ฀ zwischen฀ dem฀ 6ertrag฀ und฀ dem฀ 3taat฀ dessen฀ 2echt฀ ge w �h l t ฀ wird฀ nicht฀ oder฀ nicht฀ in฀ aus rei c h en dem฀ - a� e ฀ besteht฀ -it ฀ anderen฀ 7ort en฀ l � s en฀ sich฀ die฀ 0arteien฀ durch฀ die฀ 7ahl ฀ eines฀ bestimmten฀ 2echts฀ von฀ dem฀2echt฀ das฀ m ange l s ฀ 2echtswahl฀ anzuwenden฀ gewesen฀ w � r e ฀ und฀ insbesondere฀ von฀ dessen฀ zwi nge n den฀ "estimmungen฀ $ies฀ ist฀ der฀ 3inn ฀ der฀ 0arteiautonomie฀ im฀ internationalen฀ 0 r i v a t r e c h t ฀ -it ฀ dem฀+onzept฀ der฀ !utonomie฀ ebenfalls฀ verbunden฀ sind฀ die฀ -� g lichkeit฀ einer฀ erneuten฀ 2echtswahl฀ nach฀ 6ertrag s a b s c h l u s s ฀ sofern฀ die฀ 2echte฀ $ r i t ter฀ durch฀ das฀ n e u ฀ ge w �h l t e ฀ 2echt฀ nicht฀ be r �h r t ฀ werden฀ !rtikel฀ ฀ !bsatz฀ ฀ sowie฀ die฀ -� g lichkeit฀ die฀ 2echtswahl฀ auf฀ bestimmte ฀ 4eile฀ des฀6ertrags฀ zu฀ b es c h r � n k en฀ was฀ in฀ gewisser฀7eise฀ die฀ / p t io n ฀ ein s c h l i e� t ฀ einzel ne฀ 4eile฀ des฀6ertrags฀ unterschiedlichen฀ 2echtsordnungen฀ zu฀ unterstellen฀ u d� p e� a ge h ฀ $ie฀ 2echtswahl฀ s c h l i e� t ฀ jedoch฀ nicht฀ die฀ -� g lichkeit฀ ein฀ sich฀ j e dem฀ s t aa t lichen฀ 2echt฀ zu฀ ent z i e h en฀ $ie฀ 7ahl ฀ eines฀ nicht s t aa t lichen฀ 2echts฀ wie฀ der฀ l e x ฀ me r c a t o r i a ฀ oder฀ der฀ 5n i d r o i t ' r und s � t z e ฀ gilt฀ nicht฀ als฀ 2echtswahl฀ im฀ 3inn e ฀ des฀ � be r einkommens฀ und฀ ist฀ nur฀ innerhalb฀ des฀ begrenzten฀ 2ahmen s ฀ w i r k s am฀ der฀durch฀das฀mangels฀2echtswahl฀objektiv฀anzuwendende฀2echt฀delniert ist !us฀ e ben฀ diesem฀ 'rundsatz฀ wonach฀ der฀6ertrag฀ zwingend฀ einem฀ 2echt฀ unter liegt฀ ergibt฀ sich฀ eine฀doppelte฀ + o n s e q u en z ฀ :um฀ einen฀ gelten฀ f� r ฀ den฀ 6ertrag฀ nach฀ er fo l g ter฀ 2echtswahl฀ e l e c t io ฀ j u r i s ฀ die฀ zwi nge n den฀ "estimmungen฀ des฀ ge w �h l ten฀ 2echts฀ die฀ gegebenenfalls฀ die฀.ichtigkeit฀ dieses฀6ertrags฀ zur฀ & olge฀ haben฀ k � n nen฀ und฀ zum฀ anderen฀ gelten฀ f� r ฀ den฀ 6ertrag฀ et w a i ge ฀ nach฀ 6ertrag s a b s c h l u s s ฀ er folgte฀ � n der u nge n ฀ des฀ ge w �h l ten฀ 2echts฀ sofern฀ die฀ neuen฀ "estimmungen฀ auf฀die฀ l auf en den฀ 6er t r � ge ฀ anzuwenden฀ sind

Italian

l ฀ principio฀ di฀ a u t o nomia฀ si฀ c o l l e g a฀ la฀ norma฀ secondo฀ cui฀ le฀ parti฀ possono฀ s c e g l i e re ฀ senza฀ l i m i t a zione฀ al c una฀ la฀ legge฀del฀ loro฀ contratto฀ senza฀che฀ il฀ giudice฀ possa฀ p re t e n d e r e฀di฀ effs e r c i tare฀ un฀ p o t e re ฀ c o r re t t i vo ฀ in฀ base฀ al l a s senza฀ o ฀ al l i n s uf f i c i e n za฀ del฀ c o l l e g a mento฀ fra฀ il฀ contratto฀ e฀ lo฀ 3tato฀ di฀ cui฀ viene฀ scelta฀ la฀ legge฀ )n฀ altri฀ t e r m i ni฀ le฀ parti฀ s c e g l i e n do฀ una฀ d efft e r m i na ta฀ legge฀ si฀ l ib e r an o ฀ della฀ legge฀ che฀ s a r eb be ฀ stata฀ loro฀ applicabile฀ in฀ m a nc an za฀ di฀ scelta฀ e฀ in฀particolare฀ delle฀ sue฀ disposizioni฀ i mp e r at i v e฀ 4ale฀ �฀il฀ s i g n i f i c a to฀ d e l l a u t o nomia฀ della฀ vo l o n tff� ฀ nel฀ diritto฀ internazionale฀privato฀ !

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,735,777 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK