Вы искали: k er (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

k er

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

k er n erzeugung

Итальянский

produzione lorda totale

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Ö l k er verstÄndigung

Итальянский

c u l o ce via dei mondi

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Ö l k er verstÄndigung v

Итальянский

c u l o ce via dei mondi

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

e er t, k er zu fried en r an n der en ?

Итальянский

’u n io n e o p e o può e ?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

© om men en der eu-länder k er ab s ch ieden.

Итальянский

© verni dell’ue si riuniscono ni o ne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

k) er sorgt für die ausarbeitung und durchführung des jährlichen arbeitsprogramms.

Итальянский

k) prepara e attua il programma di lavoro annuale;

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

isätz· (feste lejlbefägt k„*»er des ge«einsa«en

Итальянский

dctmftijtifiae delle «nera datana!«

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

k) er stellt die durchführung des in artikel 18 genannten kommissionsbeschlusses sicher.

Итальянский

k) assicurare l'attuazione delle decisioni della commissione di cui all'articolo 18;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anzahl fester ausgabe stellen j es ch ster reich Ö n ig reich ö k er ein ig tes v

Итальянский

0 numerodipuntifissididistribuzioneper1000 consumatoridistupefacentiperviaparenterale

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

k) er benennt und entlässt gemäß artikel 14 absätze 1 und 3 die mitglieder des wissenschaftlichen ausschusses, und

Итальянский

k) nominare e revocare i membri del comitato scientifico, ai sensi dell'articolo 14, paragrafi 1 e 3;

Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

handbuch gleichbehandlungvon frauenund mdnnernin der europiiischenunion in bestimmten fdllen gel o c k er oder t sogar aufgehoben werdenkann, nicht bestreitet dab

Итальянский

giurisprudenza della corte di giustizia delle comunità europee

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

k) er arbeitet mit den behörden des Ülg, in dem er die kommission vertritt, bei der regelmäßigen evaluierung der maßnahmen zusammen.

Итальянский

k) collabora con le autorità dei ptom, in cui rappresenta la commissione, valutando periodicamente le operazioni;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

k) er stimmt sich mit dem leiter der eupm ab, bevor er politische maßnahmen ergreift, die sich auf die polizeiliche lage und die sicherheitslage auswirken können.

Итальянский

k) consultare il capo dell'eupm prima di prendere iniziative politiche che possano avere conseguenze sulla situazione della polizia e della sicurezza;

Последнее обновление: 2016-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

k) er berät sich mit dem leiter der eupm, bevor er politische maßnahmen ergreift, die sich auf die polizeiliche lage und die sicherheitslage auswirken können;

Итальянский

k) consultare il capo dell'eupm prima di prendere iniziative politiche che possano avere conseguenze sulla situazione della polizia e della sicurezza;

Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

k) er legt dem verwaltungsrat seine vorschläge zur organisationsstruktur des programmbüros vor; ferner obliegen ihm einsatz, führung und beaufsichtigung des personals des gemeinsamen unternehmens fch.

Итальянский

k) presenta al consiglio di direzione la o le sue proposte per quanto concerne la struttura organizzativa dell'ufficio del programma e organizza, dirige e controlla il personale dell'impresa comune fch;

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

k) er überprüft die finanziellen beiträge der itd-leiter und der assoziierten mitglieder, prüft die planmäßigkeit der ausgaben und führt die jährlichen Überprüfungen der finanzbeiträge durch;

Итальянский

k) verifica i contributi finanziari provenienti dai responsabili dei dti e dagli associati, confronta le spese effettuate con i piani di spesa e svolge un controllo annuo dei contributi finanziari;

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

k) er beteiligt sich gemeinsam mit der europäischen kommission und dem us-sicherheitskoordinator an einer umfassenderen zusammenarbeit zur reform des sicherheitssektors und fördert die zusammenarbeit in sicherheitsfragen mit allen relevanten akteuren;

Итальянский

k) avviare una più ampia collaborazione con la commissione europea e il coordinatore degli stati uniti in materia di sicurezza sulla riforma del settore della sicurezza e facilitare la cooperazione sulle questioni di sicurezza con tutti gli attori interessati;

Последнее обновление: 2012-12-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der rat trägt vor, die klagesei im zusammenhang mit dem bestreben des parlaments zu sehen, st är k er en einfluß auf den entscheidungsprozeß innerhalbder gemeinschaft zu nehmen.dem parlament könne aber kein kontrollrechtgegenüber dem rat zustehen,das durch die erhebung einer untätigkeitsklage ausgeübt werden könnte.

Итальянский

il consiglio, convenuto, ha sollevato una eccezione d'irricevibilità che comporta due motivi: un primo relativo al difetto di legittimazione ad agire in giudizio del ricor­rente, o mancanza di legittimazione attiva, un secondo basato sulla mancata os­

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

$as฀ � be r ein kommen฀ ver an k er t ฀ in฀!rtikel฀ ฀ weit฀ ge h en d ฀ das฀ 0 r in z i p ฀ der฀ 0arteiautonomie฀ h� l t ฀ gleichzeitig฀ aber฀ s t r i k t ฀ an฀ dem฀ anderen฀ 0 r in z i p ฀ fest ฀ wonach฀ der฀6ertrag฀ zwingend฀ dem฀2echt฀ eines฀ bestimmten฀ 3taates฀ unter liegt฀ -it ฀ dem฀ 0 r in z i p ฀ der฀ 0arteiautonomie฀ ist฀ die฀ 2egel฀ verbunden฀ dass฀ die฀ 0arteien฀ das฀ auf฀ ihren฀ 6ertrag฀ anzuwendende฀ 2echt฀ v � l l i g ฀ f rei ฀ w �h len฀ k � n nen฀ ohne฀ dass฀ das฀'ericht฀ ko r r i g i er en d ฀ ein g rei f en฀ kann฀ wenn฀ seiner฀ !n sich t ฀ nach฀ eine฀ 6erbindung ฀ zwischen฀ dem฀ 6ertrag฀ und฀ dem฀ 3taat฀ dessen฀ 2echt฀ ge w �h l t ฀ wird฀ nicht฀ oder฀ nicht฀ in฀ aus rei c h en dem฀ - a� e ฀ besteht฀ -it ฀ anderen฀ 7ort en฀ l � s en฀ sich฀ die฀ 0arteien฀ durch฀ die฀ 7ahl ฀ eines฀ bestimmten฀ 2echts฀ von฀ dem฀2echt฀ das฀ m ange l s ฀ 2echtswahl฀ anzuwenden฀ gewesen฀ w � r e ฀ und฀ insbesondere฀ von฀ dessen฀ zwi nge n den฀ "estimmungen฀ $ies฀ ist฀ der฀ 3inn ฀ der฀ 0arteiautonomie฀ im฀ internationalen฀ 0 r i v a t r e c h t ฀ -it ฀ dem฀+onzept฀ der฀ !utonomie฀ ebenfalls฀ verbunden฀ sind฀ die฀ -� g lichkeit฀ einer฀ erneuten฀ 2echtswahl฀ nach฀ 6ertrag s a b s c h l u s s ฀ sofern฀ die฀ 2echte฀ $ r i t ter฀ durch฀ das฀ n e u ฀ ge w �h l t e ฀ 2echt฀ nicht฀ be r �h r t ฀ werden฀ !rtikel฀ ฀ !bsatz฀ ฀ sowie฀ die฀ -� g lichkeit฀ die฀ 2echtswahl฀ auf฀ bestimmte ฀ 4eile฀ des฀6ertrags฀ zu฀ b es c h r � n k en฀ was฀ in฀ gewisser฀7eise฀ die฀ / p t io n ฀ ein s c h l i e� t ฀ einzel ne฀ 4eile฀ des฀6ertrags฀ unterschiedlichen฀ 2echtsordnungen฀ zu฀ unterstellen฀ u d� p e� a ge h ฀ $ie฀ 2echtswahl฀ s c h l i e� t ฀ jedoch฀ nicht฀ die฀ -� g lichkeit฀ ein฀ sich฀ j e dem฀ s t aa t lichen฀ 2echt฀ zu฀ ent z i e h en฀ $ie฀ 7ahl ฀ eines฀ nicht s t aa t lichen฀ 2echts฀ wie฀ der฀ l e x ฀ me r c a t o r i a ฀ oder฀ der฀ 5n i d r o i t ' r und s � t z e ฀ gilt฀ nicht฀ als฀ 2echtswahl฀ im฀ 3inn e ฀ des฀ � be r einkommens฀ und฀ ist฀ nur฀ innerhalb฀ des฀ begrenzten฀ 2ahmen s ฀ w i r k s am฀ der฀durch฀das฀mangels฀2echtswahl฀objektiv฀anzuwendende฀2echt฀delniert ist !us฀ e ben฀ diesem฀ 'rundsatz฀ wonach฀ der฀6ertrag฀ zwingend฀ einem฀ 2echt฀ unter liegt฀ ergibt฀ sich฀ eine฀doppelte฀ + o n s e q u en z ฀ :um฀ einen฀ gelten฀ f� r ฀ den฀ 6ertrag฀ nach฀ er fo l g ter฀ 2echtswahl฀ e l e c t io ฀ j u r i s ฀ die฀ zwi nge n den฀ "estimmungen฀ des฀ ge w �h l ten฀ 2echts฀ die฀ gegebenenfalls฀ die฀.ichtigkeit฀ dieses฀6ertrags฀ zur฀ & olge฀ haben฀ k � n nen฀ und฀ zum฀ anderen฀ gelten฀ f� r ฀ den฀ 6ertrag฀ et w a i ge ฀ nach฀ 6ertrag s a b s c h l u s s ฀ er folgte฀ � n der u nge n ฀ des฀ ge w �h l ten฀ 2echts฀ sofern฀ die฀ neuen฀ "estimmungen฀ auf฀die฀ l auf en den฀ 6er t r � ge ฀ anzuwenden฀ sind

Итальянский

l ฀ principio฀ di฀ a u t o nomia฀ si฀ c o l l e g a฀ la฀ norma฀ secondo฀ cui฀ le฀ parti฀ possono฀ s c e g l i e re ฀ senza฀ l i m i t a zione฀ al c una฀ la฀ legge฀del฀ loro฀ contratto฀ senza฀che฀ il฀ giudice฀ possa฀ p re t e n d e r e฀di฀ effs e r c i tare฀ un฀ p o t e re ฀ c o r re t t i vo ฀ in฀ base฀ al l a s senza฀ o ฀ al l i n s uf f i c i e n za฀ del฀ c o l l e g a mento฀ fra฀ il฀ contratto฀ e฀ lo฀ 3tato฀ di฀ cui฀ viene฀ scelta฀ la฀ legge฀ )n฀ altri฀ t e r m i ni฀ le฀ parti฀ s c e g l i e n do฀ una฀ d efft e r m i na ta฀ legge฀ si฀ l ib e r an o ฀ della฀ legge฀ che฀ s a r eb be ฀ stata฀ loro฀ applicabile฀ in฀ m a nc an za฀ di฀ scelta฀ e฀ in฀particolare฀ delle฀ sue฀ disposizioni฀ i mp e r at i v e฀ 4ale฀ �฀il฀ s i g n i f i c a to฀ d e l l a u t o nomia฀ della฀ vo l o n tff� ฀ nel฀ diritto฀ internazionale฀privato฀ !

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,692,674 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK