Results for sallum translation from German to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Norwegian

Info

German

sallum

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Norwegian

Info

German

sallum, amarja und joseph;

Norwegian

sallum, amarja, josef;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eleasa zeugte sisemai. sisemai zeugte sallum.

Norwegian

og elasa fikk sønnen sismai, og sismai fikk sønnen sallum,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5:38 ahitob zeugte zadok. zadok zeugte sallum.

Norwegian

og akitub fikk sønnen sadok, og sadok fikk sønnen sallum,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

des sohn war sallum; des sohn war mibsam; des sohn war mismas.

Norwegian

hans sønn var sallum; hans sønn mibsam; hans sønn misma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kinder naphthalis waren: jahziel, guni, jezer und sallum, kinder von bilha.

Norwegian

naftalis sønner var jahsiel og guni og jeser og sallum, bilhas sønner.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daneben baute sallum, der sohn des halohes, der oberste des andern halben kreises von jerusalem, er und seine töchter.

Norwegian

ved siden av ham arbeidet sallum, sønn av hallohes, høvdingen over den andre halvdel av jerusalems distrikt, og sammen med ham hans døtre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sallum, der sohn des jabes, machte einen bund wider ihn und schlug ihn vor dem volk und tötete ihn und ward könig an seiner statt.

Norwegian

og sallum, sønn av jabes, fikk i stand en sammensvergelse mot ham og slo ham ihjel i folkets påsyn og blev konge i hans sted.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sallum aber, der sohn des jabes, ward könig im neununddreißigsten jahr usias, des königs in juda, und regierte einen monat zu samaria.

Norwegian

sallum, sønn av jabes, blev konge i judas konge ussias'* ni og trettiende år og regjerte en måneds tid i samaria. / {* 2kg 14, 21.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die pförtner aber waren: sallum, akkub, talmon, ahiman mit ihren brüdern; und sallum war der oberste,

Norwegian

og portnerne: sallum og akkub og talmon og akiman og deres brødre; sallum var deres overhode,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn menahem, der sohn gadis, zog herauf von thirza und kam gen samaria und schlug sallum, den sohn des jabes, zu samaria und tötete ihn und ward könig an seiner statt.

Norwegian

da drog menahem, gadis sønn, op fra tirsa og kom til samaria og slo sallum, jabes' sønn, ihjel i samaria og blev konge i hans sted.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kinder der torhüter: die kinder sallum, die kinder ater, die kinder talmon, die kinder akkub, die kinder hatita und die kinder sobai, allesamt hundertneununddreißig.

Norwegian

av dørvokternes barn: sallums barn, aters barn, talmons barn, akkubs barn, hatitas barn, sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn so spricht der herr von sallum, dem sohn josias, des königs in juda, welcher könig ist anstatt seines vaters josia, der von dieser stätte hinausgezogen ist: er wird nicht wieder herkommen,

Norwegian

for så sier herren om judas konge sallum*, josias' sønn, som blev konge efter sin far josias, og som drog bort fra dette sted: han skal ikke mere komme tilbake hit; / {* d.e. joakas. 2kg 23, 30-34. 2kr 36, 1-4. esk 19, 3. 4.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da ging hilkia hin samt den andern, die der könig gesandt hatte, zu der prophetin hulda, dem weibe sallums, des sohnes thokehaths, des sohnes hasras, des kleiderhüters, die zu jerusalem wohnte im andern teil, und redeten solches mit ihr.

Norwegian

så gikk hilkias og de andre som kongen sendte avsted, til profetinnen hulda, hustru til klædeskammer-vokteren sallum, sønn av tokhat, kasras sønn; hun bodde i jerusalem i den annen bydel; og de talte med henne således som det var dem pålagt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,936,902 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK