Results for branchenübliche translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

branchenübliche

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

setzen sie branchenübliche standards von html bis ajax ein.

Spanish

aproveche los estándares del sector, desde html hasta ajax.

Last Update: 2011-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dhl liegen auch keine informationen über die branchenübliche ausbildungstiefe vor.

Spanish

dhl tampoco presenta información sobre el grado de formación normal en el sector.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bezüglich industriellen eises für großverbraucher sind das branchenübliche vertriebsinstrument wie bei kleineis ausschließlichkeitsverträge (randnummer 44).

Spanish

— por lo que se refiere a los helados de fabricación industrial destinados al consumo mayorista, el instrumento de distribución habitual es, al igual que para los helados en porciones individuales, la celebración de contratos en exdusiva (véase el considerando 44).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verwertungsgesellschaften sollten nicht gezwungen werden, meldungen in nutzereigenen formaten zu akzeptieren, wenn weithin anerkannte branchenübliche standards existieren.

Spanish

no debe obligarse a las entidades de gestión colectiva a aceptar informes de los usuarios en formatos propietarios cuando existan normas sectoriales de uso generalizado.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

— bezüglich industriellen eises für großverbrau­cher sind das branchenübliche vertriebsinstru­ment wie bei kleineis ausschließlichkeitsverträge (randnummer 44).

Spanish

— por lo que se refiere a los helados de fabricación industrial destinados al consumo mayorista, el instrumento de distribución habitud es, d igud que para los helados en pordones individuales, la celebración de contratos en exdusiva (véase el considerando 44).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verwertungsgesellschaften sollten so weit wie möglich sicherstellen, dass dabei internationale oder auf eu-ebene entwickelte branchenübliche standards oder verfahren beachtet werden.

Spanish

en la medida de lo posible, las entidades de gestión colectiva deben velar por que tales medios electrónicos tengan en cuenta las normas o las prácticas sectoriales pertinentes desarrolladas a nivel internacional o a nivel de la unión.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so können daten als historisch gelten, wenn sie um ein mehrfaches älter sind als die durchschnittliche branchenübliche laufzeit von verträgen, sofern letztere aufschluss über preisneuverhandlungen geben.

Spanish

por ejemplo, los datos pueden considerarse históricos si su antigüedad es varias veces superior a la duración media de los contratos en el sector cuando estos sean indicativos de renegociaciones de precios.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir verwenden branchenübliche verschlüsselungstechniken, um die sicherheit der datenübertragung zu verbessern und setzen handelsübliche technologien zum schutz vor unberechtigtem zugriff auf etwaige persönliche informationen ein, die von avg technologies elektronisch gespeichert werden.

Spanish

utilizamos este cifrado aceptado por el sector para mejorar la seguridad de las transmisiones de datos y hemos implementado tecnologías disponibles comercialmente para evitar el acceso no autorizado a cualquier tipo de información personal que almacena avg technologies en formato electrónico.

Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

5.8 auch wenn supermärkte nicht die größten verursacher von lebensmittelverschwendung sind, können sie eine entscheidende rolle bei deren verringerung spielen, indem sie bestimmte branchenübliche vorgehensweisen anpassen und mehr zur information und sensibilisierung der verbraucher unternehmen.

Spanish

5.8 aunque la gran distribución no sea el eslabón de la cadena donde se produce el mayor desperdicio de alimentos, puede desempeñar un papel decisivo en su reducción adaptando ciertas prácticas comerciales y orientando a los consumidores con campañas de información y sensibilización.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rating-agenturen und anleger schauten nicht auf die anerkannten basiseigenmittel, sondern auf das gesamte in der bilanz ausgewiesene eigenkapital, da dieses die grundlage für branchenübliche schätzungen der zur deckung von verlusten zur verfügung stehenden mittel darstelle.

Spanish

las agencias de calificación crediticia y los inversores no se fijan en los fondos propios reconocidos, sino en el total del capital consignado en el balance, puesto que éste constituye el punto de partida para las estimaciones habituales en el sector de los recursos disponibles para la cobertura de pérdidas.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

German

außerdem sei er nicht geeignet, die langfristige rentabilität und damit lebensfähigkeit des unternehmens sicherzustellen, da er nur von einer zielrentabilität von ca. 6 bis7 % ausgehe, was nur halb so hoch sei wie der branchenübliche durchschnitt.

Spanish

además, no puede garantizar la rentabilidad a largo plazo ni, por tanto, la viabilidad de la empresa, pues parte de un objetivo de rentabilidad de solamente el 6-7 %, la mitad del promedio habitual en el sector.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die geschäftsordnung beruht auf branchenüblichen internationalen standards, insbesondere auf denen des institute of internal auditors( iia– institut für interne revision).

Spanish

la carta de auditoría se basa en normas profesionales utilizadas a escala internacional, en concreto las del instituto de auditores internos( iai).

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,448,604 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK