Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
קראתי שמך יהוה מבור תחתיות׃
invoquei o teu nome, senhor, desde a profundeza da masmorra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
קראתי בכל לב ענני יהוה חקיך אצרה׃
clamo de todo o meu coração; atende-me, senhor! eu guardarei os teus estatutos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
אליו פי קראתי ורומם תחת לשוני׃
a ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ביום קראתי ותענני תרהבני בנפשי עז׃
no dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
יען קראתי ותמאנו נטיתי ידי ואין מקשיב׃
mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e nao houve quem desse atenção;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
אם קראתי ויענני לא אאמין כי יאזין קולי׃
ainda que eu chamasse, e ele me respondesse, não poderia crer que ele estivesse escutando a minha voz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ומצרים הבל וריק יעזרו לכן קראתי לזאת רהב הם שבת׃
pois o egito os ajuda em vão, e para nenhum fim; pelo que lhe tenho chamado raabe que não se move.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
אני צויתי למקדשי גם קראתי גבורי לאפי עליזי גאותי׃
eu dei ordens aos meus consagrados; sim, já chamei os meus valentes para executarem a minha ira, os que exultam arrogantemente.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ויאמר קראתי מצרה לי אל יהוה ויענני מבטן שאול שועתי שמעת קולי׃
e disse: na minha angústia clamei ao senhor, e ele me respondeu; do ventre do seol gritei, e tu ouviste a minha voz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
וירץ אל עלי ויאמר הנני כי קראת לי ויאמר לא קראתי שוב שכב וילך וישכב׃
e correndo a eli, disse-lhe: eis-me aqui, porque tu me chamaste. mas ele disse: eu não te chamei; torna a deitar-te. e ele foi e se deitou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ובעבור זאת קראתי לכם לראותכם ולדבר עמכם כי בגלל תקות ישראל אסור אני בכבל הזה׃
por esta causa, pois, vos convidei, para vos ver e falar; porque pela esperança de israel estou preso com esta cadeia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
בלתי אם הדבר האחד ההוא אשר קראתי בעמדי בתוכם כי על תחית המתים אני נדון היום לפניכם׃
a não ser acerca desta única palavra que, estando no meio deles, bradei: por causa da ressurreição dos mortos é que hoje estou sendo julgado por vós.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ויסף יהוה קרא עוד שמואל ויקם שמואל וילך אל עלי ויאמר הנני כי קראת לי ויאמר לא קראתי בני שוב שכב׃
tornou o senhor a chamar: samuel! e samuel se levantou, foi a eli e disse: eis-me aqui, porque tu me chamaste. mas ele disse: eu não te chamei, filho meu; torna a deitar-te.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
גם אני אבחר בתעלליהם ומגורתם אביא להם יען קראתי ואין עונה דברתי ולא שמעו ויעשו הרע בעיני ובאשר לא חפצתי בחרו׃
também eu escolherei as suas aflições, farei vir sobre eles aquilo que temiam; porque quando clamei, ninguém respondeu; quando falei, eles não escutaram, mas fizeram o que era mau aos meus olhos, e escolheram aquilo em que eu não tinha prazer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ומניתי אתכם לחרב וכלכם לטבח תכרעו יען קראתי ולא עניתם דברתי ולא שמעתם ותעשו הרע בעיני ובאשר לא חפצתי בחרתם׃
também vos destinarei � espada, e todos vos encurvareis � matança; porque quando chamei, não respondestes; quando falei, não ouvistes, mas fizestes o que era mau aos meus olhos, e escolhestes aquilo em que eu não tinha prazer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ואעל שמה על פי מחזה ואשים לפניהם את הבשורה אשר קראתי בגוים וביחוד שמתיה לפני החשובים שבהם פן תהיה לריק מרוצתי אשר ארוץ או רצתי׃
e subi devido a uma revelação, e lhes expus o evangelho que prego entre os gentios, mas em particular aos que eram de destaque, para que de algum modo não estivesse correndo ou não tivesse corrido em vão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: