プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
קראתי שמך יהוה מבור תחתיות׃
invoquei o teu nome, senhor, desde a profundeza da masmorra.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
קראתי בכל לב ענני יהוה חקיך אצרה׃
clamo de todo o meu coração; atende-me, senhor! eu guardarei os teus estatutos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
אליו פי קראתי ורומם תחת לשוני׃
a ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ביום קראתי ותענני תרהבני בנפשי עז׃
no dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
יען קראתי ותמאנו נטיתי ידי ואין מקשיב׃
mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e nao houve quem desse atenção;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
אם קראתי ויענני לא אאמין כי יאזין קולי׃
ainda que eu chamasse, e ele me respondesse, não poderia crer que ele estivesse escutando a minha voz.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ומצרים הבל וריק יעזרו לכן קראתי לזאת רהב הם שבת׃
pois o egito os ajuda em vão, e para nenhum fim; pelo que lhe tenho chamado raabe que não se move.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
אני צויתי למקדשי גם קראתי גבורי לאפי עליזי גאותי׃
eu dei ordens aos meus consagrados; sim, já chamei os meus valentes para executarem a minha ira, os que exultam arrogantemente.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ויאמר קראתי מצרה לי אל יהוה ויענני מבטן שאול שועתי שמעת קולי׃
e disse: na minha angústia clamei ao senhor, e ele me respondeu; do ventre do seol gritei, e tu ouviste a minha voz.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
וירץ אל עלי ויאמר הנני כי קראת לי ויאמר לא קראתי שוב שכב וילך וישכב׃
e correndo a eli, disse-lhe: eis-me aqui, porque tu me chamaste. mas ele disse: eu não te chamei; torna a deitar-te. e ele foi e se deitou.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ובעבור זאת קראתי לכם לראותכם ולדבר עמכם כי בגלל תקות ישראל אסור אני בכבל הזה׃
por esta causa, pois, vos convidei, para vos ver e falar; porque pela esperança de israel estou preso com esta cadeia.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
בלתי אם הדבר האחד ההוא אשר קראתי בעמדי בתוכם כי על תחית המתים אני נדון היום לפניכם׃
a não ser acerca desta única palavra que, estando no meio deles, bradei: por causa da ressurreição dos mortos é que hoje estou sendo julgado por vós.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ויסף יהוה קרא עוד שמואל ויקם שמואל וילך אל עלי ויאמר הנני כי קראת לי ויאמר לא קראתי בני שוב שכב׃
tornou o senhor a chamar: samuel! e samuel se levantou, foi a eli e disse: eis-me aqui, porque tu me chamaste. mas ele disse: eu não te chamei, filho meu; torna a deitar-te.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
גם אני אבחר בתעלליהם ומגורתם אביא להם יען קראתי ואין עונה דברתי ולא שמעו ויעשו הרע בעיני ובאשר לא חפצתי בחרו׃
também eu escolherei as suas aflições, farei vir sobre eles aquilo que temiam; porque quando clamei, ninguém respondeu; quando falei, eles não escutaram, mas fizeram o que era mau aos meus olhos, e escolheram aquilo em que eu não tinha prazer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ומניתי אתכם לחרב וכלכם לטבח תכרעו יען קראתי ולא עניתם דברתי ולא שמעתם ותעשו הרע בעיני ובאשר לא חפצתי בחרתם׃
também vos destinarei � espada, e todos vos encurvareis � matança; porque quando chamei, não respondestes; quando falei, não ouvistes, mas fizestes o que era mau aos meus olhos, e escolhestes aquilo em que eu não tinha prazer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ואעל שמה על פי מחזה ואשים לפניהם את הבשורה אשר קראתי בגוים וביחוד שמתיה לפני החשובים שבהם פן תהיה לריק מרוצתי אשר ארוץ או רצתי׃
e subi devido a uma revelação, e lhes expus o evangelho que prego entre os gentios, mas em particular aos que eram de destaque, para que de algum modo não estivesse correndo ou não tivesse corrido em vão.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: