Results for keep it low translation from Hungarian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

English

Info

Hungarian

keep it low

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

English

Info

Hungarian

% 1:% 2digital versatile disc, but keep it short

English

%1: %2

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

there is a heaven, let's keep it a secret.

English

there is a heaven, let's keep it a secret.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

kulcskiszolgálók beállításadefault server name, keep it a valid domain name, ie. no spaces

English

configure keyservers

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

it means: not available. translators: keep it as short as you can!

English

could not set up force field for this molecule

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ismeretlen értékit means: not available. translators: keep it as short as you can!

English

unknown python tool

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

kitöltés@ action: button zoom to original size, shown in status bar, keep it short please

English

fit

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

:yankee doodle, keep it up:yankee doodle dandy:mind the music and the step:and with the girls be handy.

English

:"chorus"::yankee doodle keep it up,:yankee doodle dandy,:mind the music and the step,:and with the girls be handy.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

siit moned märkused: esiteks tahaksin avaldada nördimust iirimaa ei-kampaania loosungite üle. “europe has been good to ireland. let’s keep it this way!” on lihtsalt skandaalne. ma ei pea oigeks euroskeptikute arvamust, justkui nüüd, kui iiri rahvas on rääkinud, peaks lissaboni leppe maha matma.

English

here are a few remarks: firstly i would like to express my indignation about the slogan of the ’no’ campaign in ireland. ‘europe has been good to ireland. let’s keep it that way!’ is simply scandalous. i do not think the view of the eurosceptics is right, that now, when the irish people have spoken, the lisbon treaty should be buried.

Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,749,098,564 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK