プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
% 1:% 2digital versatile disc, but keep it short
%1: %2
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
there is a heaven, let's keep it a secret.
there is a heaven, let's keep it a secret.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
kulcskiszolgálók beállításadefault server name, keep it a valid domain name, ie. no spaces
configure keyservers
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
it means: not available. translators: keep it as short as you can!
could not set up force field for this molecule
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ismeretlen értékit means: not available. translators: keep it as short as you can!
unknown python tool
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
kitöltés@ action: button zoom to original size, shown in status bar, keep it short please
fit
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
:yankee doodle, keep it up:yankee doodle dandy:mind the music and the step:and with the girls be handy.
:"chorus"::yankee doodle keep it up,:yankee doodle dandy,:mind the music and the step,:and with the girls be handy.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
siit moned märkused: esiteks tahaksin avaldada nördimust iirimaa ei-kampaania loosungite üle. “europe has been good to ireland. let’s keep it this way!” on lihtsalt skandaalne. ma ei pea oigeks euroskeptikute arvamust, justkui nüüd, kui iiri rahvas on rääkinud, peaks lissaboni leppe maha matma.
here are a few remarks: firstly i would like to express my indignation about the slogan of the ’no’ campaign in ireland. ‘europe has been good to ireland. let’s keep it that way!’ is simply scandalous. i do not think the view of the eurosceptics is right, that now, when the irish people have spoken, the lisbon treaty should be buried.
最終更新: 2014-05-25
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。