You searched for: keep it low (Ungerska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Hungarian

English

Info

Hungarian

keep it low

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ungerska

Engelska

Info

Ungerska

% 1:% 2digital versatile disc, but keep it short

Engelska

%1: %2

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

there is a heaven, let's keep it a secret.

Engelska

there is a heaven, let's keep it a secret.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

kulcskiszolgálók beállításadefault server name, keep it a valid domain name, ie. no spaces

Engelska

configure keyservers

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

it means: not available. translators: keep it as short as you can!

Engelska

could not set up force field for this molecule

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

ismeretlen értékit means: not available. translators: keep it as short as you can!

Engelska

unknown python tool

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

kitöltés@ action: button zoom to original size, shown in status bar, keep it short please

Engelska

fit

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ungerska

:yankee doodle, keep it up:yankee doodle dandy:mind the music and the step:and with the girls be handy.

Engelska

:"chorus"::yankee doodle keep it up,:yankee doodle dandy,:mind the music and the step,:and with the girls be handy.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ungerska

siit moned märkused: esiteks tahaksin avaldada nördimust iirimaa ei-kampaania loosungite üle. “europe has been good to ireland. let’s keep it this way!” on lihtsalt skandaalne. ma ei pea oigeks euroskeptikute arvamust, justkui nüüd, kui iiri rahvas on rääkinud, peaks lissaboni leppe maha matma.

Engelska

here are a few remarks: firstly i would like to express my indignation about the slogan of the ’no’ campaign in ireland. ‘europe has been good to ireland. let’s keep it that way!’ is simply scandalous. i do not think the view of the eurosceptics is right, that now, when the irish people have spoken, the lisbon treaty should be buried.

Senast uppdaterad: 2014-05-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,768,972,573 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK