Results for divisi non abbiamo senso come semic... translation from Italian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Greek

Info

Italian

divisi non abbiamo senso come semicerchi

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Greek

Info

Italian

non abbiamo scelta.

Greek

Δεν έχουμε άλλη επιλογή.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

noi non abbiamo eccedenze.

Greek

Δεν έχουμε πλεονάσματα.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non abbiamo molto tempo.

Greek

Δεν έχουμε πολύ χρόνο.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

non abbiamo tanto tempo!

Greek

Δεν έχουμε τόσο πολύ καιρό.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non abbiamo più avuto notizie.

Greek

Δεν έχουμε πληροφορηθεί τίποτα.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

forse non abbiamo neppure un anno.

Greek

Ίσως να μην έχουμε ούτε ένα χρόνο.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non abbiamo scelta, presidente prodi.

Greek

Δεν έχουμε επιλογή, κύριε prodi.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non abbiamo accolto tutti gli emendamenti.

Greek

Δεν ευσταθεί όμως ότι συμφωνήσαμε με όλες τις τροπολογίες.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non serve dunque allentare la disciplina di bilancio, non ha senso, come ha sottolineato il collega herman.

Greek

Για τον λόγο αυτό δεν είναι απαραίτητο να υπάρξει χαλάρωση της δημοσιονομικής πειθαρχίας, πράγμα που δεν είναι και σκόπιμο, όπως το τόνισε ο συνάδελφος κ. herman.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il belgio è anche il paese del buon senso, come ci viene riconosciuto da tutti.

Greek

Το Βέλγιο είναι επίσης η χώρα της λογικής. είναι παγκοσμίως γνωστό.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

tuttavia, poiché non è il momento giusto per procedere in tal senso, come ho già detto, non presenteremo alcuna proposta modificata.

Greek

Ωστόσο δεν θα υποβάλουμε σχετική τροποποιημένη πρόταση διότι, όπως ανέφερα, δεν είναι αυτή η κατάλληλη στιγμή.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

divise non correlate

Greek

μη αλληλεξαρτώμενα νομίσματα

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

il parlamento non viene informato né consultato dal consiglio e dalla commissione e a livello interistituzionale non viene presa alcuna decisione in tal senso, come previsto invece nei trattati.

Greek

Σχέσεις Ευρωπαοκού Κοινοβουλίου με τα θέματα της εξωτερικής πολιτικής: δεν ενημερώνεται, δεν ζητιέται η γνώμη του από το Συμβούλιο και την Επιτροπή, δεν λαμβάνεται η απόφαση σε διοργανικό επίπεδο, ώστε να είναι υποχρεωτικά αυτά, όπως επιτάσσουν οι Συνθήκες.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

non si deve neanche esagerare in un altro senso, come fanno gli emendamenti presentati dal gruppo verde che vanno, per quanto concerne le variabili, al di là di quanto è necessario ed utile.

Greek

Να μην υπερβάλουμε επίσης υπό μια άλλη έννοια, όπως κάνουν οι Πράσινοι στις τροπολογίες που κατέθεσαν οι οποίες, όσον αφορά τις μεταβλητές, ξεπερνούν τα όρια του αναγκαίου και του χρήσιμου.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

il comune ha deciso in un secondo momento di procedere in tal senso, come indicato nella lettera delle autorità nederlandesi del 4 agosto 2005.

Greek

Ωστόσο, ο δήμος αποφάσισε τελικά να προκηρύξει διαγωνισμό, όπως δηλώνεται στην επιστολή των ολλανδικών αρχών της 4ης Αυγούστου 2005.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

certamente i vantaggi delle vendite esenti da imposta- a bordo di traghetti, per esempio- agiscono in un certo senso come aiuti al funzionamento.

Greek

Σίγουρα, τα προνόμια των πωλήσεων οι οποίες είναι απαλλαγμένες από φόρο- στα πορθμεία, για παράδειγμα- δρουν κατά μία έννοια ως λειτουργική ενίσχυση.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

tale sovranità divisa non rappresenterà uno svantaggio per gli interessi nazionali, anzi li salvaguarderà.

Greek

Η εν λόγω κοινή κυριαρχία δεν θα επενεργεί εις βάρος των εθνικών συμφερόντων, αντίθετα μάλιστα θα τα διαφυλλάττει.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

alla stessa maniera, se satana si ribella contro se stesso ed è diviso, non può resistere, ma sta per finire

Greek

Και αν ο Σατανας εσηκωθη καθ' εαυτου και διηρεθη, δεν δυναται να σταθη, αλλ' εχει τελος.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

ma fra i ruminanti e gli animali che hanno l'unghia divisa, non mangerete i seguenti: il cammello, perché rumina, ma non ha l'unghia divisa, lo considererete immondo

Greek

Ταυτα ομως δεν θελετε τρωγει εκ των οσα αναμασσωσιν η εκ των οσα ειναι διχηλα την καμηλον, διοτι αναμασσα μεν, πλην δεν ειναι διχηλος ειναι ακαθαρτος εις εσας

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,572,732 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK