Results for redemisti translation from Latin to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

redemisti

Portuguese

português

Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in manus tuas commendabo spiritum meum redemisti me domine deus veritati

Portuguese

quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: jamais serei abalado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ipsi servi tui et populus tuus quos redemisti in fortitudine tua magna et in manu tua valid

Portuguese

eles são os teus servos e o teu povo, que resgataste com o teu grande poder e com a tua mão poderosa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

lesum salvator mundi, tue famuli subveni quos pretioso sanguine quos pretioso sanguine, redemisti

Portuguese

Last Update: 2024-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et orans dixi domine deus ne disperdas populum tuum et hereditatem tuam quam redemisti in magnitudine tua quos eduxisti de aegypto in manu fort

Portuguese

orei ao senhor, dizendo: ç senhor jeová, não destruas o teu povo, a tua herança, que resgataste com a tua grandeza, que tiraste do egito com mão forte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propitius esto populo tuo israhel quem redemisti domine et non reputes sanguinem innocentem in medio populi tui israhel et auferetur ab eis reatus sanguini

Portuguese

perdoa, ó senhor, ao teu povo israel, que tu resgataste, e não ponhas o sangue inocente no meio de teu povo israel. e aquele sangue lhe será perdoado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cantant novum canticum dicentes dignus es accipere librum et aperire signacula eius quoniam occisus es et redemisti nos deo in sanguine tuo ex omni tribu et lingua et populo et nation

Portuguese

e cantavam um cântico novo, dizendo: digno és de tomar o livro, e de abrir os seus selos; porque foste morto, e com o teu sangue compraste para deus homens de toda tribo, e língua, e povo e nação;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae est autem ut populus tuus israhel gens in terra propter quam ivit deus ut redimeret eam sibi in populum et poneret sibi nomen faceretque eis magnalia et horribilia super terram a facie populi tui quem redemisti tibi ex aegypto gentem et deum eiu

Portuguese

que outra nação na terra é semelhante a teu povo israel, a quem tu, ó deus, foste resgatar para te ser povo, para te fazeres um nome, e para fazeres a seu favor estas grandes e terríveis coisas para a tua terra, diante do teu povo, que tu resgataste para ti do egito, desterrando nações e seus deuses?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,676,996 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK