Results for contrapõem translation from Portuguese to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

German

Info

Portuguese

contrapõem

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

German

Info

Portuguese

É muitas vezes o argumento que nos contrapõem.

German

dieses argument hält man uns oft entgegen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a esta opção contrapõem-se duas opções alternativas.

German

diese option wird mit zwei alternativen optionen verglichen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ao que se contrapõem os benefícios a esperar da observância dos valores-limite.

German

dem wird gegen­übergestellt der nutzen, der bei einhaltung der grenzwerte zu erwarten wäre.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

no entanto, estas reflexões positivas contrapõem-se a dois tipos de considerações:

German

diesen positiven aspekten stehen jedoch zwei Überlegungen entgegen:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

Às economias na bomba contrapõem‑se os custos acrescidos dos salários e dos atrasos nas entregas.

German

den ersparnissen an der tanksäule stehen höhere lohnkosten und lieferverzögerungen gegenüber.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a ética da convicção e a ética da responsabilidade não se contrapõem, mas completam-se.)

German

weiterhin war er der auffassung, dass die gesinnungs- und die verantwortungsethik keine gegensätze darstellen, sondern einander ergänzen.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

1.31 o cese considera, no entanto, que a estes riscos se contrapõem oportunidades e benefícios bem maiores.

German

1.31 der ewsa ist jedoch der ansicht, dass diesen risiken noch größere chancen und vorteile gegenüberstehen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

contrapõem que, desde 1991, as participações passivas e as chamadas «perpetuals» são reconhecidas como fundos próprios de base.

German

vielmehr seien stille einlagen und sog. perpetuals in deutschland bereits seit 1991 als kernkapital anerkannt gewesen.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

contrapõem que, desde 1991, as participações passivas e as chamadas "perpetuals" são reconhecidas comos fundos próprios de base.

German

vielmehr seien stille einlagen und sogennante perpetuals in deutschland bereits seit 1991 als kernkapital anerkannt gewesen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

esta tensão existe também em outros sectores da estratégia de lisboa em que as competências nacionais se contrapõem aos objectivos europeus e em que devem ser encontradas soluções que façam justiça a ambos os princípios.

German

dieses spannungsverhältnis findet sich auch in anderen bereichen der strategie von lissabon, wo nationale kompetenzen europäischen zielsetzungen gegenüberstehen und lösungen gefunden werden müssen, die beiden prinzipien gerecht werden.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

como é óbvio, contrapõem-nos que a comissão já não é a mesma, mas nós respondemos que a execução do orçamento de 1997 continua a ser a mesma.

German

selbstverständlich hält man uns entgegen, die kommission sei nicht mehr dieselbe, aber unsere antwort darauf lautet, daß die ausführung des haushaltsplans 1997 immer noch dieselbe ist.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

contudo, a medidas positivas como, por exemplo, a reforma constitucional, contrapõem-se áreas, nas quais se continuam a evidenciar défices.

German

positiven schritten wie zum beispiel der verfassungsreform stehen andere bereiche entgegen, in denen wir nach wie vor defizite feststellen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

É necessária legislação comum que não só elimine os obstáculos jurídicos e administrativos que por vezes se contrapõem aos matrimónios entre nacionalidades diferentes, mas que, ademais, proíba as medidas, atentatórias da dignidade do indivíduo.

German

es bedarf gemeinsamer rechtsvor­schriften, die nicht nur die rechtlichen und verwaltungstechnischen hindernisse beseitigen, die zuweilen eheschließungen zwischen bürgern unterschiedlicher staats­angehörigkeit entgegenstehen, sondern auch maßnahmen verbieten, die die menschenwürde verletzen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

À exigência do empregador para que o trabalhador seja razoavelmente flexível contrapõe-se o desejo do trabalhador de ter suficiente flexibilidade para conseguir manter um equilíbrio entre necessidades familiares, prestação de cuidados a familiares e vida pessoal (solicitude do empregador e «centragem na pessoa»).

German

der forderung der arbeitgeber nach einer notwendigen und zumutbaren flexibilität des arbeitnehmers steht dessen forderung nach einer flexibilität zugunsten von familie, pflege und individuellen problemlagen gleich­berechtigt gegenüber (fürsorge des arbeitgebers und 'personenzentrierung').

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,747,945,543 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK