検索ワード: contrapõem (ポルトガル語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

German

情報

Portuguese

contrapõem

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

ドイツ語

情報

ポルトガル語

É muitas vezes o argumento que nos contrapõem.

ドイツ語

dieses argument hält man uns oft entgegen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

a esta opção contrapõem-se duas opções alternativas.

ドイツ語

diese option wird mit zwei alternativen optionen verglichen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

ao que se contrapõem os benefícios a esperar da observância dos valores-limite.

ドイツ語

dem wird gegen­übergestellt der nutzen, der bei einhaltung der grenzwerte zu erwarten wäre.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

no entanto, estas reflexões positivas contrapõem-se a dois tipos de considerações:

ドイツ語

diesen positiven aspekten stehen jedoch zwei Überlegungen entgegen:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

Às economias na bomba contrapõem‑se os custos acrescidos dos salários e dos atrasos nas entregas.

ドイツ語

den ersparnissen an der tanksäule stehen höhere lohnkosten und lieferverzögerungen gegenüber.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a ética da convicção e a ética da responsabilidade não se contrapõem, mas completam-se.)

ドイツ語

weiterhin war er der auffassung, dass die gesinnungs- und die verantwortungsethik keine gegensätze darstellen, sondern einander ergänzen.

最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

1.31 o cese considera, no entanto, que a estes riscos se contrapõem oportunidades e benefícios bem maiores.

ドイツ語

1.31 der ewsa ist jedoch der ansicht, dass diesen risiken noch größere chancen und vorteile gegenüberstehen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

contrapõem que, desde 1991, as participações passivas e as chamadas «perpetuals» são reconhecidas como fundos próprios de base.

ドイツ語

vielmehr seien stille einlagen und sog. perpetuals in deutschland bereits seit 1991 als kernkapital anerkannt gewesen.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

contrapõem que, desde 1991, as participações passivas e as chamadas "perpetuals" são reconhecidas comos fundos próprios de base.

ドイツ語

vielmehr seien stille einlagen und sogennante perpetuals in deutschland bereits seit 1991 als kernkapital anerkannt gewesen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

esta tensão existe também em outros sectores da estratégia de lisboa em que as competências nacionais se contrapõem aos objectivos europeus e em que devem ser encontradas soluções que façam justiça a ambos os princípios.

ドイツ語

dieses spannungsverhältnis findet sich auch in anderen bereichen der strategie von lissabon, wo nationale kompetenzen europäischen zielsetzungen gegenüberstehen und lösungen gefunden werden müssen, die beiden prinzipien gerecht werden.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

como é óbvio, contrapõem-nos que a comissão já não é a mesma, mas nós respondemos que a execução do orçamento de 1997 continua a ser a mesma.

ドイツ語

selbstverständlich hält man uns entgegen, die kommission sei nicht mehr dieselbe, aber unsere antwort darauf lautet, daß die ausführung des haushaltsplans 1997 immer noch dieselbe ist.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

contudo, a medidas positivas como, por exemplo, a reforma constitucional, contrapõem-se áreas, nas quais se continuam a evidenciar défices.

ドイツ語

positiven schritten wie zum beispiel der verfassungsreform stehen andere bereiche entgegen, in denen wir nach wie vor defizite feststellen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

É necessária legislação comum que não só elimine os obstáculos jurídicos e administrativos que por vezes se contrapõem aos matrimónios entre nacionalidades diferentes, mas que, ademais, proíba as medidas, atentatórias da dignidade do indivíduo.

ドイツ語

es bedarf gemeinsamer rechtsvor­schriften, die nicht nur die rechtlichen und verwaltungstechnischen hindernisse beseitigen, die zuweilen eheschließungen zwischen bürgern unterschiedlicher staats­angehörigkeit entgegenstehen, sondern auch maßnahmen verbieten, die die menschenwürde verletzen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

À exigência do empregador para que o trabalhador seja razoavelmente flexível contrapõe-se o desejo do trabalhador de ter suficiente flexibilidade para conseguir manter um equilíbrio entre necessidades familiares, prestação de cuidados a familiares e vida pessoal (solicitude do empregador e «centragem na pessoa»).

ドイツ語

der forderung der arbeitgeber nach einer notwendigen und zumutbaren flexibilität des arbeitnehmers steht dessen forderung nach einer flexibilität zugunsten von familie, pflege und individuellen problemlagen gleich­berechtigt gegenüber (fürsorge des arbeitgebers und 'personenzentrierung').

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,760,830,188 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK