Sie suchten nach: contrapõem (Portugiesisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

German

Info

Portuguese

contrapõem

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Deutsch

Info

Portugiesisch

É muitas vezes o argumento que nos contrapõem.

Deutsch

dieses argument hält man uns oft entgegen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

a esta opção contrapõem-se duas opções alternativas.

Deutsch

diese option wird mit zwei alternativen optionen verglichen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

ao que se contrapõem os benefícios a esperar da observância dos valores-limite.

Deutsch

dem wird gegen­übergestellt der nutzen, der bei einhaltung der grenzwerte zu erwarten wäre.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

no entanto, estas reflexões positivas contrapõem-se a dois tipos de considerações:

Deutsch

diesen positiven aspekten stehen jedoch zwei Überlegungen entgegen:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

Às economias na bomba contrapõem‑se os custos acrescidos dos salários e dos atrasos nas entregas.

Deutsch

den ersparnissen an der tanksäule stehen höhere lohnkosten und lieferverzögerungen gegenüber.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a ética da convicção e a ética da responsabilidade não se contrapõem, mas completam-se.)

Deutsch

weiterhin war er der auffassung, dass die gesinnungs- und die verantwortungsethik keine gegensätze darstellen, sondern einander ergänzen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

1.31 o cese considera, no entanto, que a estes riscos se contrapõem oportunidades e benefícios bem maiores.

Deutsch

1.31 der ewsa ist jedoch der ansicht, dass diesen risiken noch größere chancen und vorteile gegenüberstehen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

contrapõem que, desde 1991, as participações passivas e as chamadas «perpetuals» são reconhecidas como fundos próprios de base.

Deutsch

vielmehr seien stille einlagen und sog. perpetuals in deutschland bereits seit 1991 als kernkapital anerkannt gewesen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

contrapõem que, desde 1991, as participações passivas e as chamadas "perpetuals" são reconhecidas comos fundos próprios de base.

Deutsch

vielmehr seien stille einlagen und sogennante perpetuals in deutschland bereits seit 1991 als kernkapital anerkannt gewesen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

esta tensão existe também em outros sectores da estratégia de lisboa em que as competências nacionais se contrapõem aos objectivos europeus e em que devem ser encontradas soluções que façam justiça a ambos os princípios.

Deutsch

dieses spannungsverhältnis findet sich auch in anderen bereichen der strategie von lissabon, wo nationale kompetenzen europäischen zielsetzungen gegenüberstehen und lösungen gefunden werden müssen, die beiden prinzipien gerecht werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

como é óbvio, contrapõem-nos que a comissão já não é a mesma, mas nós respondemos que a execução do orçamento de 1997 continua a ser a mesma.

Deutsch

selbstverständlich hält man uns entgegen, die kommission sei nicht mehr dieselbe, aber unsere antwort darauf lautet, daß die ausführung des haushaltsplans 1997 immer noch dieselbe ist.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

contudo, a medidas positivas como, por exemplo, a reforma constitucional, contrapõem-se áreas, nas quais se continuam a evidenciar défices.

Deutsch

positiven schritten wie zum beispiel der verfassungsreform stehen andere bereiche entgegen, in denen wir nach wie vor defizite feststellen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

É necessária legislação comum que não só elimine os obstáculos jurídicos e administrativos que por vezes se contrapõem aos matrimónios entre nacionalidades diferentes, mas que, ademais, proíba as medidas, atentatórias da dignidade do indivíduo.

Deutsch

es bedarf gemeinsamer rechtsvor­schriften, die nicht nur die rechtlichen und verwaltungstechnischen hindernisse beseitigen, die zuweilen eheschließungen zwischen bürgern unterschiedlicher staats­angehörigkeit entgegenstehen, sondern auch maßnahmen verbieten, die die menschenwürde verletzen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

À exigência do empregador para que o trabalhador seja razoavelmente flexível contrapõe-se o desejo do trabalhador de ter suficiente flexibilidade para conseguir manter um equilíbrio entre necessidades familiares, prestação de cuidados a familiares e vida pessoal (solicitude do empregador e «centragem na pessoa»).

Deutsch

der forderung der arbeitgeber nach einer notwendigen und zumutbaren flexibilität des arbeitnehmers steht dessen forderung nach einer flexibilität zugunsten von familie, pflege und individuellen problemlagen gleich­berechtigt gegenüber (fürsorge des arbeitgebers und 'personenzentrierung').

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,484,483 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK