Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
depois saul feriu os amalequitas desde havilá até chegar a sur, que está defronte do egito.
percussitque saul amalech ab evila donec venias sur quae est e regione aegypt
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e tomou vivo a agague, rei dos amalequitas, porém a todo o povo destruiu ao fio da espada.
et adprehendit agag regem amalech vivum omne autem vulgus interfecit in ore gladi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e, matando o restante dos amalequitas, que havia escapado, ficaram habitando ali até o dia de hoje.
et percusserunt reliquias quae evadere potuerant amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem han
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eglom, unindo a si os amonitas e os amalequitas, foi e feriu a israel, tomando a cidade das palmeiras.
et copulavit ei filios ammon et amalech abiitque et percussit israhel atque possedit urbem palmaru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque sucedia que, havendo israel semeado, subiam contra ele os midianitas, os amalequitas e os filhos do oriente;
cumque sevisset israhel ascendebat madian et amalech et ceteri orientalium nationu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
então todos os midianitas, os amalequitas e os filhos do oriente se ajuntaram e, passando o jordão, acamparam no vale de jizreel.
igitur omnis madian et amalech et orientales populi congregati sunt simul et transeuntes iordanem castrametati sunt in valle iezrahe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
também os sidônios, os amalequitas e os maonitas vos oprimiram; e, quando clamastes a mim, não vos livrei da sua mão?
sidonii quoque et amalech et chanaan oppresserunt vos et clamastis ad me et erui vos de manu eoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
morreu abdom, filho de hilel, o piratonita, e foi sepultado em piratom, na terra de efraim, na região montanhosa dos amalequitas.
mortuusque est ac sepultus in farathon terrae ephraim in monte amalec
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a estes também o rei davi consagrou ao senhor, juntamente com a prata e o ouro que trouxera de todas as nações dos edomeus, dos moabitas, dos amonitas, dos filisteus e dos amalequitas.
sed et omnia vasa aurea et argentea et aenea consecravit rex david domino cum argento et auro quod tulerat ex universis gentibus tam de idumea et moab et filiis ammon quam de philisthim et amalec
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
os midianitas, os amalequitas, e todos os filhos do oriente jaziam no vale, como gafanhotos em multidão; e os seus camelos eram inumeráveis, como a areia na praia do mar.
madian autem et amalech et omnes orientales populi fusi iacebant in valle ut lucustarum multitudo cameli quoque innumerabiles erant sicut harena quae iacet in litoribus mari
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e bem assim te enviou o senhor a este caminho, e disse: vai, e destrói totalmente a estes pecadores, os amalequitas, e peleja contra eles, até que sejam aniquilados.
et misit te dominus in via et ait vade et interfice peccatores amalech et pugnabis contra eos usque ad internicionem eoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sucedeu, pois, que, chegando davi e os seus homens ao terceiro dia a ziclague, os amalequitas tinham feito uma incursão sobre o negebe, e sobre ziclague, e tinham ferido a ziclague e a tinham queimado a fogo;
cumque venissent david et viri eius in siceleg die tertia amalechitae impetum fecerant ex parte australi in siceleg et percusserant siceleg et succenderant eam ign
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: