Results for eu ti amarei por toda vida translation from Portuguese to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

eu ti amarei por toda vida

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

te amarei por toda vida e além

Latin

et diliget te ad vitam et ultra

Last Update: 2021-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

um som se espalhou por toda a terra

Latin

in lvmine tvo in omnem terram exivit sonus et in fines orbis terrae verba eorum.

Last Update: 2022-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e logo correu a sua fama por toda a região da galiléia.

Latin

et processit rumor eius statim in omnem regionem galilaea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e livrasse todos aqueles que, com medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos � escravidão.

Latin

et liberaret eos qui timore mortis per totam vitam obnoxii erant servitut

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e divulgava-se a palavra do senhor por toda aquela região.

Latin

disseminabatur autem verbum domini per universam regione

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

no entanto os que foram dispersos iam por toda parte, anunciando a palavra.

Latin

igitur qui dispersi erant pertransiebant evangelizantes verbu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

um por todos e todos por um.

Latin

unus pro omnibus, omnes pro uno.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

por todos os homens podem conhecer o seu trabalho

Latin

in manu omnium hominium signat

Last Update: 2020-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

deve ser aprovado por todos os que tocam em todas as

Latin

quod omnes tangit

Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e se divulgava a sua fama por todos os lugares da circunvizinhança.

Latin

et divulgabatur fama de illo in omnem locum regioni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e correndo eles por toda aquela região, começaram a levar nos leitos os que se achavam enfermos, para onde ouviam dizer que ele estava.

Latin

et percurrentes universam regionem illam coeperunt in grabattis eos qui se male habebant circumferre ubi audiebant eum ess

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a morte do espírito de paz, os únicos na guerra, por todos os

Latin

bellum in omni spiritu

Last Update: 2020-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

estabelecerei para sempre a tua descendência, e firmarei o teu trono por todas as gerações.

Latin

quoniam mille anni ante oculos tuos tamquam dies hesterna quae praeteriit et custodia in noct

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e juntamente com ele enviamos o irmão cujo louvor no evangelho se tem espalhado por todas as igrejas;

Latin

misimus etiam cum illo fratrem cuius laus est in evangelio per omnes ecclesia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

vós sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens,

Latin

epistula nostra vos estis scripta in cordibus nostris quae scitur et legitur ab omnibus hominibu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

pois quanto a ter morrido, de uma vez por todas morreu para o pecado, mas quanto a viver, vive para deus.

Latin

quod enim mortuus est peccato mortuus est semel quod autem vivit vivit de

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

primeiramente dou graças ao meu deus, mediante jesus cristo, por todos vós, porque em todo o mundo é anunciada a vossa fé.

Latin

primum quidem gratias ago deo meo per iesum christum pro omnibus vobis quia fides vestra adnuntiatur in universo mund

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e alegrou-se jetro por todo o bem que o senhor tinha feito a israel, livrando-o da mão dos egipcios,

Latin

laetatusque est iethro super omnibus bonis quae fecerat dominus israheli eo quod eruisset eum de manu aegyptioru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,750,379,577 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK