Şunu aradınız:: eu ti amarei por toda vida (Portekizce - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Latin

Bilgi

Portuguese

eu ti amarei por toda vida

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Latince

Bilgi

Portekizce

te amarei por toda vida e além

Latince

et diliget te ad vitam et ultra

Son Güncelleme: 2021-08-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

um som se espalhou por toda a terra

Latince

in lvmine tvo in omnem terram exivit sonus et in fines orbis terrae verba eorum.

Son Güncelleme: 2022-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e logo correu a sua fama por toda a região da galiléia.

Latince

et processit rumor eius statim in omnem regionem galilaea

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e livrasse todos aqueles que, com medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos � escravidão.

Latince

et liberaret eos qui timore mortis per totam vitam obnoxii erant servitut

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e divulgava-se a palavra do senhor por toda aquela região.

Latince

disseminabatur autem verbum domini per universam regione

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

no entanto os que foram dispersos iam por toda parte, anunciando a palavra.

Latince

igitur qui dispersi erant pertransiebant evangelizantes verbu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

um por todos e todos por um.

Latince

unus pro omnibus, omnes pro uno.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

por todos os homens podem conhecer o seu trabalho

Latince

in manu omnium hominium signat

Son Güncelleme: 2020-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

deve ser aprovado por todos os que tocam em todas as

Latince

quod omnes tangit

Son Güncelleme: 2021-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e se divulgava a sua fama por todos os lugares da circunvizinhança.

Latince

et divulgabatur fama de illo in omnem locum regioni

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e correndo eles por toda aquela região, começaram a levar nos leitos os que se achavam enfermos, para onde ouviam dizer que ele estava.

Latince

et percurrentes universam regionem illam coeperunt in grabattis eos qui se male habebant circumferre ubi audiebant eum ess

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a morte do espírito de paz, os únicos na guerra, por todos os

Latince

bellum in omni spiritu

Son Güncelleme: 2020-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

estabelecerei para sempre a tua descendência, e firmarei o teu trono por todas as gerações.

Latince

quoniam mille anni ante oculos tuos tamquam dies hesterna quae praeteriit et custodia in noct

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e juntamente com ele enviamos o irmão cujo louvor no evangelho se tem espalhado por todas as igrejas;

Latince

misimus etiam cum illo fratrem cuius laus est in evangelio per omnes ecclesia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

vós sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens,

Latince

epistula nostra vos estis scripta in cordibus nostris quae scitur et legitur ab omnibus hominibu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

pois quanto a ter morrido, de uma vez por todas morreu para o pecado, mas quanto a viver, vive para deus.

Latince

quod enim mortuus est peccato mortuus est semel quod autem vivit vivit de

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

primeiramente dou graças ao meu deus, mediante jesus cristo, por todos vós, porque em todo o mundo é anunciada a vossa fé.

Latince

primum quidem gratias ago deo meo per iesum christum pro omnibus vobis quia fides vestra adnuntiatur in universo mund

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e alegrou-se jetro por todo o bem que o senhor tinha feito a israel, livrando-o da mão dos egipcios,

Latince

laetatusque est iethro super omnibus bonis quae fecerat dominus israheli eo quod eruisset eum de manu aegyptioru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,773,680,824 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam