Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Мы приглашаем еще новых соавторов.
nous aimerions cependant que d'autres pays s'en portent encore coauteurs.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Приглашаем всех интересующихся принять участие.
tous les représentants intéressés sont invités à y assister.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Приглашаем Вас на охоту за вирусами!
partez avec nous à la chasse aux virus !
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Мы приглашаем армянских ученых их изучить.
nous invitons les historiens arméniens à examiner ces textes.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы сердечно приглашаем всех посетить этот фестиваль.
tous les membres de l'assemblée générale y sont cordialement invités.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы приглашаем Вас посетить страницу Клуба titan .
nous vous invitons à consulter la page du club titan .
Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Мы приглашаем вас узнать больше о kde и koffice.
mainteneur actuel matthias hoelzer-kluepfel mhk@kde.org
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы радушно приглашаем на него и новообращенных, и агностиков.
les convertis comme les agnostiques sont cordialement invités.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы приглашаем частный бизнес вкладывать инвестиции на Мадагаскаре.
nous invitons les compagnies privées à investir à madagascar.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы приглашаем вас присоединиться к нам в его познании и усвоении.
nous vous invitons à vous joindre à nous dans l'adoption de ce langage.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы всегда приглашаем рядовых членов ЖМО поддерживать контакты с нами.
l'organisation invite instamment ses membres à communiquer avec elle.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы приглашаем все делегации проявить такую же гибкость и добрую волю.
nous invitons toutes les délégations à faire montre de la même souplesse et de la même bonne volonté.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Более того, мы приглашаем к ней всех членов Организации Объединенных Наций.
en outre, nous appelons tous les membres de l'onu à l'aborder ensemble.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы прежде всего приглашаем пищевую промышленность присоединиться к нам в этой борьбе.
nous invitons tout particulièrement l'industrie alimentaire à s'associer à cette lutte.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Когда мы приглашаем мир к диалогу, его можно рассматривать в обоих смыслах.
lorsque nous invitons le monde au dialogue, deux sens peuvent être naturellement envisagés.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В то же время мы приглашаем все делегации проявить конструктивность в ходе этого процесса.
en même temps, nous invitons toutes les délégations à faire montre d'un esprit constructif dans ce processus.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы приглашаем все государства-члены принять участие в прениях по этому вопросу.
nous invitons tous les États membres à participer au débat sur cette question.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Многие страны уже вступили в это партнерство, и мы приглашаем к участию в нем все страны.
un grand nombre d'États se sont déjà joints à ce partenariat; nous invitons tous les États à le faire.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И наоборот, мы приглашаем представителей Организации Объединенных Наций выступить на наших конференциях и конгрессах.
par ailleurs, la fédération a invité des fonctionnaires de l'onu à participer comme conférencières à ses réunions et congrès.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В зависимости от тематики обсуждаемых вопросов мы приглашаем отдельных членов Группы двадцати для участия в наших заседаниях.
selon les sujets examinés, nous invitons chacun des membres du g-20 à participer à nos réunions.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: