Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Мы приглашаем еще новых соавторов.
nous aimerions cependant que d'autres pays s'en portent encore coauteurs.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Приглашаем всех интересующихся принять участие.
tous les représentants intéressés sont invités à y assister.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Приглашаем Вас на охоту за вирусами!
partez avec nous à la chasse aux virus !
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Мы приглашаем армянских ученых их изучить.
nous invitons les historiens arméniens à examiner ces textes.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Мы сердечно приглашаем всех посетить этот фестиваль.
tous les membres de l'assemblée générale y sont cordialement invités.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Мы приглашаем Вас посетить страницу Клуба titan .
nous vous invitons à consulter la page du club titan .
Senast uppdaterad: 2016-10-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Мы приглашаем вас узнать больше о kde и koffice.
mainteneur actuel matthias hoelzer-kluepfel mhk@kde.org
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Мы радушно приглашаем на него и новообращенных, и агностиков.
les convertis comme les agnostiques sont cordialement invités.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Мы приглашаем частный бизнес вкладывать инвестиции на Мадагаскаре.
nous invitons les compagnies privées à investir à madagascar.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Мы приглашаем вас присоединиться к нам в его познании и усвоении.
nous vous invitons à vous joindre à nous dans l'adoption de ce langage.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Мы всегда приглашаем рядовых членов ЖМО поддерживать контакты с нами.
l'organisation invite instamment ses membres à communiquer avec elle.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Мы приглашаем все делегации проявить такую же гибкость и добрую волю.
nous invitons toutes les délégations à faire montre de la même souplesse et de la même bonne volonté.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Более того, мы приглашаем к ней всех членов Организации Объединенных Наций.
en outre, nous appelons tous les membres de l'onu à l'aborder ensemble.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Мы прежде всего приглашаем пищевую промышленность присоединиться к нам в этой борьбе.
nous invitons tout particulièrement l'industrie alimentaire à s'associer à cette lutte.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Когда мы приглашаем мир к диалогу, его можно рассматривать в обоих смыслах.
lorsque nous invitons le monde au dialogue, deux sens peuvent être naturellement envisagés.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В то же время мы приглашаем все делегации проявить конструктивность в ходе этого процесса.
en même temps, nous invitons toutes les délégations à faire montre d'un esprit constructif dans ce processus.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Мы приглашаем все государства-члены принять участие в прениях по этому вопросу.
nous invitons tous les États membres à participer au débat sur cette question.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Многие страны уже вступили в это партнерство, и мы приглашаем к участию в нем все страны.
un grand nombre d'États se sont déjà joints à ce partenariat; nous invitons tous les États à le faire.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И наоборот, мы приглашаем представителей Организации Объединенных Наций выступить на наших конференциях и конгрессах.
par ailleurs, la fédération a invité des fonctionnaires de l'onu à participer comme conférencières à ses réunions et congrès.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В зависимости от тематики обсуждаемых вопросов мы приглашаем отдельных членов Группы двадцати для участия в наших заседаниях.
selon les sujets examinés, nous invitons chacun des membres du g-20 à participer à nos réunions.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: