Results for vydávacie translation from Slovak to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

English

Info

Slovak

vydávacie

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

English

Info

Slovak

ŽiadosŤ o licenciu a vydÁvacie formality

English

licence application and issuing formalities

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

Žiadosť o licenciu a vydávacie formality.

English

a.licence application ans issuing formalities

Last Update: 2016-11-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

navyše vydávacie konanie sa netýka práv a povinností občianskoprávnej povahy dotknutej

English

31 moreover, the extradition procedure does not concern the determination of the applicant’s civil rights

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

v dôsledku toho sa zásada non bis in idem neuplatňuje na samotné vydávacie konania.

English

consequently, the principle non bis in idem does not apply to extradition proceedings themselves.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

vzhľadom na účel rámcového rozhodnutia nič nebráni tomu, aby členský štát postupne prispôsobil svoje vydávacie konanie uplatniteľné na staršie veci uvedené v jeho vyhlásení urobenom na základe uvedeného článku 32.

English

in view of the purpose of the framework decision, nothing prevents a member state from adapting, little by little, the extradition procedure it applies to old cases covered by its statement under article 32.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

ako bolo možné vidieť, má za cieľ zrušiť medzi členskými štátmi vydávacie konanie a nahradiť ho systémom odovzdávania, v rámci ktorého mu vykonávajúci súdny orgán môže odporovať iba rozhodnutím osobitne odôvodneným jedným z dôvodov na nevykonanie vyčerpávajúco vymenovaných v článkoch 3 a 4 rámcového rozhodnutia.

English

as we have seen, its purpose is to abolish, as between the member states, the extradition procedure and to replace it with a system of surrender, under which the executing judicial authority may refuse surrender only by a decision specifically based on one of the grounds for nonexecution exhaustively listed in articles 3 and 4 of the framework decision.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

zvýši sa úroveň účinnosti zásady vzájomného uznávania, najmä pokiaľ ide o európsky zatykač a vydávacie konanie medzi jednotlivými členskými štátmi, ako aj uplatňovanie zásady vzájomného uznávania peňažných trestov, príkazov na konfiškáciu a príkazov na trest odňatia slobody a ďalšie opatrenia zahŕňajúce zbavenie slobody na účel ich vymáhania v európskej únii.

English

they will also increase the effectiveness of the principle of mutual recognition, particularly in terms of the european arrest warrant and surrender procedures between member states, and also the application of the principle of mutual recognition to financial penalties, confiscation orders and judgments in criminal matters imposing custodial sentences and other measures involving deprivation of freedom for the purpose of their enforcement in the european union.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

18 — z toho istého hľadiska by pokračujúce uplatňovanie už existujúcich dohôd, ako aj uzavretie nových dohôd medzi členskými štátmi malo ešte viac zjednodušiť alebo uľahčiť vydávacie konania týkajúce sa osôb, na ktoré sa vzťahuje európsky zatykač (pozri článok 31 ods. 2 prvý a druhý pododsek rámcového rozhodnutia).

English

18 — from the same perspective, the continued application of preexisting agreements, like the conclusion of new agreements between member states, is meant to simplify or facilitate further the procedures for surrender of persons who are the subject of european arrest warrants (see the first and second subparagraphs of article 31(2) of the framework decision).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,747,300,453 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK