Sie suchten nach: vydávacie (Slowakisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Slovak

English

Info

Slovak

vydávacie

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Slowakisch

Englisch

Info

Slowakisch

ŽiadosŤ o licenciu a vydÁvacie formality

Englisch

licence application and issuing formalities

Letzte Aktualisierung: 2017-02-07
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Translated.com

Slowakisch

Žiadosť o licenciu a vydávacie formality.

Englisch

a.licence application ans issuing formalities

Letzte Aktualisierung: 2016-11-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Slowakisch

navyše vydávacie konanie sa netýka práv a povinností občianskoprávnej povahy dotknutej

Englisch

31 moreover, the extradition procedure does not concern the determination of the applicant’s civil rights

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Slowakisch

v dôsledku toho sa zásada non bis in idem neuplatňuje na samotné vydávacie konania.

Englisch

consequently, the principle non bis in idem does not apply to extradition proceedings themselves.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Slowakisch

vzhľadom na účel rámcového rozhodnutia nič nebráni tomu, aby členský štát postupne prispôsobil svoje vydávacie konanie uplatniteľné na staršie veci uvedené v jeho vyhlásení urobenom na základe uvedeného článku 32.

Englisch

in view of the purpose of the framework decision, nothing prevents a member state from adapting, little by little, the extradition procedure it applies to old cases covered by its statement under article 32.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Slowakisch

ako bolo možné vidieť, má za cieľ zrušiť medzi členskými štátmi vydávacie konanie a nahradiť ho systémom odovzdávania, v rámci ktorého mu vykonávajúci súdny orgán môže odporovať iba rozhodnutím osobitne odôvodneným jedným z dôvodov na nevykonanie vyčerpávajúco vymenovaných v článkoch 3 a 4 rámcového rozhodnutia.

Englisch

as we have seen, its purpose is to abolish, as between the member states, the extradition procedure and to replace it with a system of surrender, under which the executing judicial authority may refuse surrender only by a decision specifically based on one of the grounds for nonexecution exhaustively listed in articles 3 and 4 of the framework decision.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Slowakisch

zvýši sa úroveň účinnosti zásady vzájomného uznávania, najmä pokiaľ ide o európsky zatykač a vydávacie konanie medzi jednotlivými členskými štátmi, ako aj uplatňovanie zásady vzájomného uznávania peňažných trestov, príkazov na konfiškáciu a príkazov na trest odňatia slobody a ďalšie opatrenia zahŕňajúce zbavenie slobody na účel ich vymáhania v európskej únii.

Englisch

they will also increase the effectiveness of the principle of mutual recognition, particularly in terms of the european arrest warrant and surrender procedures between member states, and also the application of the principle of mutual recognition to financial penalties, confiscation orders and judgments in criminal matters imposing custodial sentences and other measures involving deprivation of freedom for the purpose of their enforcement in the european union.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Slowakisch

18 — z toho istého hľadiska by pokračujúce uplatňovanie už existujúcich dohôd, ako aj uzavretie nových dohôd medzi členskými štátmi malo ešte viac zjednodušiť alebo uľahčiť vydávacie konania týkajúce sa osôb, na ktoré sa vzťahuje európsky zatykač (pozri článok 31 ods. 2 prvý a druhý pododsek rámcového rozhodnutia).

Englisch

18 — from the same perspective, the continued application of preexisting agreements, like the conclusion of new agreements between member states, is meant to simplify or facilitate further the procedures for surrender of persons who are the subject of european arrest warrants (see the first and second subparagraphs of article 31(2) of the framework decision).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,913,815 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK